en_tn/php/01/15.md

31 lines
884 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Some indeed even proclaim Christ ##
"Some people preach the good news about Christ"
## out of envy and strife ##
"because they do not want people listening to me and they want to cause trouble"
## and others also out of good will. ##
"but other people do it because they are kind and they want to help."
## The ones who ##
"The people who"
## I have been assigned ##
This can be translated with an active clause: "God chose me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## to defend the gospel ##
"to teach everyone that the message of Jesus is true."
## But the others proclaim Christ ##
"But other people teach about Christ"
## out of selfish and insincere motives. They think they are adding to the affliction I suffer in my imprisonment. ##
"not because they love Jesus, but because they think they are causing me more trouble while I am in prison."