"8 years old ... 3 months and 10 days" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# what was evil in the sight of Yahweh
Here "sight" here represents judgment. Yahweh saw and did not approve of Jehoiachin's actions. AT: "what Yahweh judged to be evil" or "what Yahweh considered to be evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# brought him to Babylon
"brought Jehoiachin to Babylon"
# the house of Yahweh
Here "house" represents the temple. AT: "the temple of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])