Mon Aug 21 2017 16:18:18 GMT-0500 (Central Daylight Time)
This commit is contained in:
parent
fc665da7c7
commit
957ce44f3c
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 1 \v 1 Naj tsontëëy Jesus yo'osu'unk Jesucristo joykyapx. \v 2 Tsoom Isaias jay pyatë ojts tyëk tany mäti'i profeta ojts tyü'üny: "IXTË, KU ËTS XA'AM MPAKËJXY MATI'I WÄ'ANTSEPY MI'ITS WINKUKP MÄTII YËKNY OY'ATËPTY TU'U MÄTII MPANEKXP. \v 3 MATI'I KAPXPMATYÄKP JÄMTËS NAXKËP: 'YËK NYOYE NYË'Ë'TYUU MATI'I TEETY ATËËN TYU'EEPY JATS, TU'UN MATI'I TË ËY'".
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 ku ojts ja'atyë Juan, nits ojts jää'y tyëk nipety jame' nikapx nimatyä'äky, kutukwin'männy nyëpatët najts pokyëJ nimekxy tyäntët. \v 5 Ni tu këjë kajp mati'i Judea, nay najmë jaay mati'i tsoojmp Jerusalen ojts naynyaj nyëkxtë kumanjë Jordan tyakojny tkapxwatskëxtë nits ojts nyëpatë. \v 6 Juan wa ijts wit'eepy, tänë'ëk äk, jomty pyaëk mëtë mu'uj jä'ätsijty jekxpy.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Kapxmyatyäk nits ya'any, ja'ja'a mätiwë ëts ix ojk xpamimp, mati'i nimëj naxy, ninka jatët tso'ixë nyëkxt jjats n'äkajët kyë'ëk. \v 8 Xyaam nëë jotm mii'tsëj nyëk nipatë'të, jats atu'ujk niikxy nipatë'të Espiritu Santo këëxm.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Atsuuky ojts jaty ku Jesus jam jatye jam Nazaret Galilea, nits Juan yëknëpajte jam mëjnëjotp mati'i xë'ë Jordan. \v 10 Ku jesus pytsë'ëmy jam nëjotp, jats t'ixjxy tso'ojts tsapwi'in awa'ajtsx, nits ojts tyanäx kytakyë ja Espiritu Santo naj tsoom tu'uky pak. \v 11 Nits ojts yëkmatoy tsapwin ja ayuujk mits ëts n'u'unkee'py, mati'i ëts tjajotkujk takpy.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Nits Espiritu Santo yëkwinmäjye' jats nyëkxt nääjxe winwä'ä tsatum. \v 13 Jamtsë nä'äj tu'uk wixtekxy xë'ëw, maj kya'oywyë ja amutsk'ixwanyë. tsuutspëtänëk äkukp tsënääy, angeles tu këyë moykyëxë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Jatyë ampy ku Juan ojts yëkmatsxy, nits nikxy Jesus jam Galilea, nits ojts tiskapxy t'ismatyia'aky, ja Dios joykyapxy, \v 15 nitsya'any: të tiempi tpä'ätyë, Dios joyjatën xäjä winko'ojn. Winmayëmpytë, tëy jawëtë Dios o'oy kya'apxy.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 ku najxë jesus jam määxnyëwääm jam Galilea jats ojts t'ixpäätyë simon më'ët andres,simon utsëj,tëj i'ijty nëyupety ja xu'umy akx juutëpë a ijty. \v 17 jats jesus nyëmxëtë: " pamintëk ëts jats t'awantët tso nimäy jää'y xyëjätët". \v 18 jatyë tmatstutë tyunky nits ojts tpanëktë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Ku Jesus jam a jakamyoyëtity, jats ojts t'ixpä'äty ja Jacobo (Santiago), Zebedeo, myajnk më'ët u'utsy Juan, ja'ap i'jty bote ojtyëpy xü'ümy tyëk'aj'oyëtë. \v 20 Nits yëkmukapxtë, jats yëkwajë'ëk'të, nits tye'ety Zebedeo jam to'okaxnë më'ëtyumpëtëjk nits ojts tpänëkxtë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Pokxen xë'ëw ijty ku oijts kyaptëjk etyë jam Capernaum, nits ojtes yëk ixpeky jam ma'am yo'omektë. \v 22 A tëy a jät tyantë ku tykatsx kapx tsom ku'tujk jexë mëtë, kanaj kyapx tsom escribas kyapxtë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Jam majy'yo'oymyuktë, jam ijtyt ya'ay tyë'ëjk jä'äy mati'i kya'owyë tä'ijtëp. Mëky kapxke'eky: \v 24 "¿tikëx ëts mits xniminy mits Jesus de Nazaret? ¿A tëj xniminy, jats ëts xyëk kutakoytyë ni jaw'eepy ëts mpënmits? ¡Mits ja Dios ma tiw wä'äts na'axy! \v 25 Jesus winkapxpëjty, jats nyë'ëmxë: '¡Ämon mits pitsëm jam yë nyikëxp. \v 26 Ku yëk kitajë a kya'owyë, öjts nyiwajtsë tso mawä'ät kyapxke'eky
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 Nits ojts jä'äy atëjy ä'jätë, jats nyaktyë'okexëtë. ¿ty të tyunyë? ¡Y'e ewyë ixpëjkën, ma ti mëky'kutujkë myë'ët! kut'pawajny kya'oywyë jawën, mumatojëp tsxë. \v 28 tu'uk ti'in ojts ayuujk wäkxkëjxy, tukëyë kajp mäti'i wink'on Galilea.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 29 Nits ojts jatyë tsontë ma'am ijty yo'jmyuk të, (Simón y Andres tyëkëntum nëktxë) Jacobo (Santiago) më'ët Juan. \v 30 Jam Simón më'ëtä'äk, ijty myä'äy jëmpä'amy'ijty myë'ët, jatyë Jesus twäjatyë. \v 31 Nits t'änëkx'ë'ëy, kyëj tmo'oy jats twijts jë'ëky: jats t'ixy ti kati'itp.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 32 Të ijty it kyo'ots'enyë, nits nymaynyajxj jä'äy tyä'änëkx'ajtë pä'äm, jä'äy, naj nyajmë mäti'i kya'oywyë tä'itëp. \v 33 Tü'uk käjpën jä'äy myuktë; \v 34 mäyneax jä'äy tyëk tsojky, nay nyäjmë nimay tanikapxwajts mäti'i kya'owyë tä'ijtëp itkayëkapx'ijty kya'oywyë; ni'aw jatë'pë ijty.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 35 Nits ojts nyamuë'ëny pyutë'ëkojmë jats nikx äpäkj a tum, jam ojts nyukxtä'äky. \v 36 Simón, më'ët myukujtëjk ojts t'ixtätë Jesus. \v 37 Kuts pätë Jesus, nits tnë jatyë:" nitukëyë ja'ay mi'ix tä äyë."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 38 Nits atso'ompijty, wan Ja tukajp tjamyëm jats jam kapxt nmatyakt näy nyäj më, yë ja mäti'i ëts të niminy. \v 39 Ojts wyitity tu kajpojtyë jam Galilea ojts k'ämäy jam maj yo'oy mjuktäjkën mëtë, jats tyanikapxwatsë ja mäti'i kya'owyë ta'ijtëp.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 40 Nits ojts jääy anëkxjaty, mäti'i puuts pä'äm myë'ët jats winkux tanäj yë nits may ajt y'amtoyë pën mits mtse'ekpy, mits yëk wä'äjtsp. \v 41 Nits tpa ajo'ojy, nits ojts Jesus kë'ë nyxä'äjyë yam nëjmë, ntunampyë ëts. "wats, mits mtä'änt". \v 42 Tu'uk ti'inë puts pam niwajtsë najts ojts wäjts.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 43 Nits Jesus mëk në'ëmxë, jats jatyë nyë kxnët. \v 44 Nyëj'mxë:" nypën xkäwajnët, maty mtu'ump, nëkx te; ety wintsëjkën xmo'oy tsom Moisés pwä'änë ya'any, najts nijawët tsoj mits të wä'äts mta'any."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 45 Kuts jam pitse'ëmy, ni tukëyë jä'äy tuk ny jäwë kyëjx. jats Jesus ka tukti'in ojts ok wititnë Kaj'pjooty; jam ojts tya'any naxwinwä'äts a tum, jams opyënë jaay anëkx atyë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 1
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 2 \v 1 tej mäy xëëw ijtëj naaxnë ku Jesus wiimpijty Capernaum, jaatyë ojtsë jää'y matöw ku wiinpitëëj jem tëjk k'ëëm tum. \v 2 Nii may ojtsë jää'y muuk'tëëj, ka itëj niwaatëëj ni tejk, nii atsuumky ääj. Jesus jiik ixpëëkpye ijtëy.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Tu'u kye matsky miintëëj ma Jesus ojtsë xu'ux jää'y tiky miintëë. Nii mäk täxk jää'y päkëëtë. \v 4 Ka ojtsë wiinkonëy jyä'ätë, may jää'y jik atii kyetëëj tëjk niikeexpy ojtsë pajtptëëj, tejk ni woo waats tëj ma' iitëj tënë (Jesus). Ku tiik awaatstë waanëj, niitse kukeey naaxytëëj määwajt këxy ma iitëj poo'ekxy xu'ux jää'y.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Ijxs tso ajäwatëën mëëtëëtë, Jesus nëëmë xuúx jää'y: uun'këj tëëj tä koonyëj jiik maa'kx tuukex. \v 6 Jem iitëëj escribas (jaypy tëjky) tsë'ënë tëy, ji'ootmë wiin may jeem piit'tëë. \v 7 ¿Pëëny jää'y yëë ku na' wa'any? ¡Kaa oy kyapxpy yëë! ¿Pëën tya koonë maa'kx tu'ukypyë ka Dios teety ja'a?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Jetiëj Jesus ja'awaatyë tso wiin maytyë a'am jootmë nitsë nëëm jäëëy: ¿tï keexj na' wiin maaytyëë a'më jootmëëj? \v 9 ¿tii mas ojy ku xuu'x jää'y nëëm jaayën: tëë miik mëëkxë tiikye tä koonyë o pyutë'ëky koonj jëëky, määwatjt, yo'oyj?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Jats mii'tsë niijaaweetëë ku yaa'y tyëjk u'unkë je mëëtëj ku tuujkye naaxj wiinkëxy taa'koonyë më'ëkx tuuk'tej. Niitsë nëëmë xuúx jää'y \v 11 "Ëëts waampëj putë'ëkë, koonj jëëky määwajt nëëkxnëë tëjk jëën tu'um." \v 12 Ni maay jää'y wiin kuuj'kyë jeätyëj pyutë'eky määwajt koonj ëjky pitseem tejkye wiimpyë. Atëëy ajaatëë taan'kextëë Dios teety mëë peek taak të, na waantëë: "ni junëë ëëtsë na ka ixeej."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Ojtse pitsëëm koo mëëj në'ë wa'am (Galilea) ni mayj jää'y anëëk'xj aatëëj, jeem ityëëj jiik ixpëëk komëj. \v 14 Ku nääxj ojts, ixëëj Leví (Mateo) (Alfeo) my'aajkye tsëënëë ma meeny jik koon myëëkye niittse nëëmë pa tuyo'oj ëtsëë jaatië pyu teekye niitsë pyanëkxë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Jesus iitëj kääy Leví tejkjëëntuum, mu tuu'nëëj meeny koon muukj pye takooj wë jää'y mëëtj käy tyëëj meetj tuumpye teejky, meetye mi pawiiti tëëtëpy. \v 16 Ku jaay wyëëtejk (escribas) matii të (Farisesos) ojtse Jesus ixteej ku taakooy wyëë jää'y mëëtëj meeny koon muukj pe mëët kääy, jëëtyë nëëmjëtyëë tuumpye tëëjky: "¿tï jëxj xiitëj taa kooywë jääy mëëtë meeny koon muukpyë jää'y mëët käy?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Ku Jesus ojts mätooy niitsë nëëmë: "mi jää'y mëëkyë ka'a ja tsook tëë tsooy ewëëy, mi pa'am jää'y jë tsooktëpye tuu'ke. Ka'a ëëts niimyëë mi oy pat'tun'tëpy mi etsëë nimimpye taakooywyë jää'y."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Juan tuumpëj tëjky mëëte fariseos a yuujëëtpy iityëë ojtse miintëëj niitsë nëëmë: ¿ti jëëxj Juan tiuumpëë tëjky mëëtj fariseos ti uumpëëy tëjky a yuujëtë ? \v 19 Jesus atsooy: "¿pyaatyëëjpy na mi jooy muukj tëë tëej ku na jeë mëtëëk mi ameexk kye jeettsëë ayuujëtëy? Pëm na jëëm ja mëëte ka oyëëj ayuujetë."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Jaatpëëjpë xëëw ku waay tyeejkye jiik pëëkëëte ja këëm nëëk tyë. Ja xëëw niiks ayuujetë. \v 21 Nii pëën jääy ka xuy nä'äm wiitëj meetëy paky wiitëëj, ku a xuy muuktë t mas mëëy paky wiitëëj taakye tsëët.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 22 Ni pëëm jääy ka peem naamëj vino (muukep nëë) ma paak'kye tu'ujts, ku tuuntye na', tu'ujts tä pujëëpy meetey niiks vino wiintaakoy, na nya tsa tu'ujts na jë jiik tu'untye. peemtë naam vino ma naamëj tu'ujts."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Ku wiixj tuujkye xëëw Jesus meetëj tuumpye tejkye naaxtëëj ma üjtsëë tëë'mj ma tiiy xëë'w espigas (trigo) niitsë ojtsë koom muk axaatëj niitsë jëëkxtëë. \v 24 Fariseo waantëëj:" ixtëëj ¿tikëëys na' tuujkye mi kappa ätëpyen na jik tuuntëë ku wiix tuujkye xëëw?"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Nits äätsojëtë: ¿miittsë të ka'a ixtëëj jäywetye ma David yu' ookjtëj ni tii ka tiixëëtetë mëëtëéy muujuuk tyëjk mi mëëjtë' wiitiitpyë? \v 26 ojtsë tyëëkë Dios (teety) tiikpyë ku iijtyëëj mëë niwiintsëënj Abiatar, David ojtsë tsaap këëkye kay tejt wiinkj ukmej wyäänë jaatë ojtsë mööey mi mëëtj miimpye iitëy ku ka'a iijtëy na' ooyëj?"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 Jesus waanë: "wiixj tuukye xëëw ojtse oyëë jää'y këëxm ka'a jää'y wiixj tuukye xëëw këëxm. \v 28 Naatsë yääytyëëjke uunkye jë niiwiintsëm ëëpye wiixj tuukye xëëw."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 2
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 3 \v 1 Ja tuukj ojkyë Jesus tyëëjkaatyëëj tiikpye jëëptu kye yjä'äy tëkyë mee tëëtsë kë'ë. \v 2 Muuntuunëj jää'y a'ixtëj pëënj jik tsëëpkye pookxëën xëëw pä'ämj jaa'y. Jëë ixij tëëw ti ka'a oy tuumpye nii ts niwaanpetëët.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Jesus nëëme ja yääytëëjkye mi teetsë kyë'ë. teenkyu këë, taanë yä it'ku'kyä. \v 4 Niits tsëé jää'y nëëmëj: ¿ooy jë ku pooxëën xëëw, niik tsee tsaajtëën oniik tsoo këën o niik ooken? ni pëënj ojtsë ka atsooj.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Xoonë axjtiiky'e aampëëk pyë, iixj ku jää'y mëëkye naaxj aam jiotmëëj jiik ayoow ojtsë nyajeawa'atyëëj nittsë, yaay- tëëkye nëëmëj: "xaa' tëëw" niitsëë tiik tëë Jesus tiik aoyääjtëëj yääy tëëkye kyë'ë. \v 6 Jaatyëë fariseos pitsëëmtyë wää muuk tëë Herodianos niitsëë nikaapxtajëtë tiik oojk tëë (Jesus).
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Jesús tsoon koomëj mëëty tuumpyë tëëjkyë.nyääxj Galilea nyëj joot më niikxëë. Ni määy jääy paniikxëë mi tsoompëë Galilea mëëtëj Judea. \v 8 Mëëtej Jerusalem, Idumea, mi mas jaa'keem Jordan, niwiitiitë Tiro mëëtëj Sidón. Ku mätootëëj ti ja iityëëj Jesus tyiëëmpyë, jaatëj anëëxj ëëtëj.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Jesús nëëme tuumpëje tëjkyë jëë jiik axiixjtëj bote. Tsaats niima'ay iityëj jääy ku jeem atiimuukëë'tj. \v 10 Ni määy ootsë jääy tiik tsookyë, mëëtëj mi jiik äyoow jaat tëëpj anëëkxaatyëj iijtyëj. Ja iityëj tsooktëëpy maa'tsëtët.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Ku ka'oojwëë espíritu ïxëë jaatyëë yääxj keekyë niitsëë wyaantëëj "mitsëë Dios unkyë." \v 12 Jesús ojtsë kaa amaay mëëkye ku ka'a jiik nika xëë jëtj.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Ojtsë koopykyë këëxm pyëëtyëëj niittsëë waatsooëy pëën tseekpyë nittsë jiik anëëx aatyëj. \v 14 Ni maaky'meetskyë ojtsë ta kaapxë peety. (Matiiw xëëm mooyëj apóstoles). Jëëy mëë itëëtëpj meetëëj paakëëxtëj kä'ämäy pyë (nii kaapxtëë maatyakyë). \v 15 Na nä ku'tuu'kye mëëtëj ka'aooywë Jää'y ta ni kääpxë waastsëtëj. \v 16 Jesús taa' kaapxe peetëj ni maak'meetskyë: "Simón jiik xëëw pëëty Pedro."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Jacobo (Santiago), Zebedeo miajkyë, Juan, Jacobo (Santiago) üüjtsë (mi ojtsë ku xëëw aneew unkye tëëj); \v 18 Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo (Santiago) Alfeo, mjë'akj, Tadeo, Simon el Zelote, \v 19 mé'ët Judas Iscariote ma'atië iity këyäk wa'anë'ëpy.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Jats të'ëjkë'ën tu'um nyë'ëkxtë. Jats atu'ukya'ë kawinë'ëm pyë jääy yo'oymyukomët'ë ny kä'a tiempë myo'ojëtë'ë nits kyaytë'ëty. \v 21 Ku ojts myukujtë'ëjk nia'awa'atete nits ojts nyë'ëkxëë myukujtë'ëjk nits nyë'ëmxë". të mü'uky jeatnëë. \v 22 Nits jaywyëtëjk ayjaate'ejk (escribas) ma'aty kiita'aktë Jerusalén wya'antë: jam yë tyatsëënäänyë kya'oy wyë (Belzebú), kya'oywyë wyintsënkëxm yë kä'äxpytsem kya'oywyë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Jesús ojts wa'atso'oy wjinku'uky nits matyakj kë'ëxm nëëmë: ¿tsoj ixë kya'oywyë këxm ëts je'ekj pitsëm kya'oywyë? \v 24 Pëën tu'uk ku'utuukj ë nyanyiwu'utë'ëkjyëë ni ka yëj ku'utuukj iity. \v 25 Ku tu'ukj tëëjk we'ekxy këë tyanët.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 Pë'ën kya'oywyë të nyanyiwutëkyëtë jats wa'akx ka'ats ë mëkj tyan'ëëntj, kukexë'ëpy ëjate. \v 27 Niipë'ënj ë kyatë'ëkë mä'äj yaaytyejk jääyën tu'upy pë'ën kë ë jawiin mëj wëmpe'etyë. Niitnë'ëms ni'ikxy mäëtsë tukë'yë pyektä'äky ma'aty myë'ët..
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 Tyëy'atë'ëmj ëts wääny, tukëëyëë na'ax wiinët jää'y tyako'ony yëëkmä'äkxtukyë na nyäämä kya'oykyäpxtë mä'äm tka'oytyijëtë. \v 29 Pëënsë myukapxtä'äkojpj ë Dios Espíritu Santo ni'iunëkya yëk mä'äkx tu'uky ë jää'y niita'anëëp ë tya'a ko'ony xë'ëmë kë'ëxm. \v 30 Jesús naj ojts yä'än kü ë iity wyä'äntë, ë yë'ë myë'ët kya'oywyë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Tyä'äkj më'ëtj myuku'ukjtë'ëjk myintä jats të'ëjkwijmpy a'iixtë. Nits ojts yë'ëkwa'ay. \v 32 Niimä'ay nyäx ë jä'äy nyi tsë'ëny wyitijtë nits nyë'ëmxëtë: tä'äkj më'ët mu'uku'ukjtë'ëjk ixi'ip të'ëjk wiimpy, jats nijäwëwyäntë mä'äm ity.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 Jesús ätso'oy:¿pë'ën jatë ma'atii ëts tä'äkj eepy ëts mu'u kukeepy? \v 34 Nits ots ixë'ë tity jats axtu'ukj ma'atii ity nyitsë'ën'awitijtë ojts wya'any: ¡axtu'uktë'ëpj, ix'aa jatë ëtsëën ta'akj, më'ët mu'ukujkjtë'ëjk! \v 35 Jats opyënë'ë ma'aty Dios tyu'unkj tyu'unjääpye jä'äy ëts a'atxy e'epy uts'eepy jats tä'äkë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 3
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
\c 4 \v 1 Atu'uky yaa ot's taawankoma'a nëjwa'ayj. Ëëts nimay jää'y o'ots nyiawi'itityëë, nits Jesus pyejty barco këxm etjs nastiiääty nëjwin këxm, je'em ots tsë'ëna. Nimaay jä'äy itynëjwa'ay.
|
||||
\v 2 Ë ity ta'awa'any mu'ntu'uny ääw-ayu'ujk, kuts ity ta'awa'any nits nëmë'ë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Amato'otaa, tu'ujk kämtumpë ots tni'ipty ne'ekxj. \v 4 Ku je'em ity twë'ëwekxj, je'em të'ëmt ma'aty na'axkita'ak tu'ay, etjs jo'on myiny nits pikë'ëxy. \v 5 Ë'ëmts të'ëmt ma'aty naxkita'akj tsa'otmj, ma'am niti ma'ay na'axy ki'a ity, e'ety ots myuxy ku na'axy kä kë'ëkyeej.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Ku xë'ëw pyitsë'ëm, ë'ëts nyiaanë'ë etyëë ots tyëtxy. \v 7 E'em te'emtj ma'aty na'axkita'akj ku'upotmy ku'ë kupj yo'ony etjs nyiyonxe'epkyxëë këty ots tyë'ëmë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Ëëts të'ëmtkj ma'aty na'axkitakj oynya'axkëxm ots tyëm'e kujë myuxj nits yo'one'ye'ë ë ma'aty te'em ëy iipxy-mäjk, ëm ma'aty tuki'pxy më'ëtj tu'ukmuki'ipxy ma'aty ots ye'ekj twëwëkxj. \v 9 Jesus wyancomë: Pë'ën pen ëmakukiwyeemp wen mato'o kukj.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Kü'ë Jesus natyu'ukj tyëa'a'n më'ëty nyma'akme'ets tyumpy ye'ektëëmpitë mateakj. \v 11 Jesus nyemx'e: mi'itsy të yekmotë'ë Dios, wi'inawantën ets winäwätj, mateakj këexm ë yëëkjwaanët ma'aty të'ëjk wimpy. \v 12 Kü'yee axtuktëkj, axtukteptxë'ë, kë'ëts ixpa'atë'ëj, küts ëamatoota'atj, ämatotä'äptsë'ë, ke'ets twin'awatë'ëti, tyë'ëawa'ate'eptj ë'ëtsDios më'ëkxtu'ukëtj.
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
\v 13 Jesus wjankanko'ome. ¿kë mi'its xwi'inawa'ate'e ya'aty mäteakj? ¿tsoiixaa xwi'inawa'ateet, ma'aty mateakj keetyitneemj.? \v 14 Kamtu'umpy yëë ääwayu'ujk te'ety tweewekxj.
|
||||
\v 15 Ma'atytu'ay ka'apj etsë ma'atyä'äwayuujk yëëkwanëë kuut's mato'owt'jietya kya'oywyä mi'iny ëtjs yë'ëty pë'ëkë'ëti ä'äwayu'ujk ma'aty taniawatää.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 ya'ats'e ma'aty tsaotmj naxkita'akpj ku'yë'ëk wëwëäkx yee'e ku matootää ëtyä ots otku'ukj nya'awetyätëë. \v 17 Yëëtë'ë kë'ëmmë'ëmy oytyu'utekjketë'ën ëtjsyëëkta tsiptu'un ëääw'ayu'ujk etjä ëtakita'awtë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Ëë'uye ma'aty ots kyay ku'upj otp, ya'atse të mato'owtë ä'äw-ayu'ujk. \v 19 Ma'aty's yä naáxwinkexj, tukë'ëye oya'anteen, txontaankj, etjs ma'aty oóyxteptj yä na'axwinkexj yëë yë'ëkj ku'uta'akoyp mateaky ets k'e okj mateakjwa'atxnä'ätëë. \v 20 Maátyts oy na'axkexy äpj, yeetse ë ääwayu'ujk amato'otapi, etjs të'ëy awate'e, nits neakn imayetyë, yë'ëts iipxy-mäjk, më'ëtj tuki'pxy, më'ëtj tu'ukmuki'ipxy ma'ady yëjkj motë'ë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Jesus ots neemkomyë'ë: ¿ixë'ë mi'itste kux yë'ëkj minte'e tu'ukj jë'ën të'ekjentu'uy ep mi'its pë'ëmtee mawe'etj patke'epy? kumits xyë'ekj mi'intëj ë mi'its pë'ëmtëë ma'm kuno'okë'ëtë'ëtj. \v 22 Niity ë kyëti'ity ma'aty ayuutxy käipty ets niikë yë'ëkiniawä'tj. \v 23 Pën pë'ën ma'atookukjwë'ëmp ween maatookukj.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 24 Jesus wyancomë amato'onaytëë: tsom mits ixä'äm yë'ëkjneematë'ë ets nax tu'untetj, nayneats yë'ëkjmotë'ë okj ke'exa'am. \v 25 Ma'aty më'ëty yë'ëkj mooy atëëtsyjë ma'aty këmë'ëtj, yë'ëkj pëjkëëpjë ma'aty ëmë'ëtj.
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
\v 26 Jesus wyankomëë: Dios ooyeatjtë'ëm nayë'ë tsom tü'ujk ya'ayjtyë'ëjk jä'äy kiam'optm tënyipty. \v 27 Ma'apj ë etjs pyutekj, kuxë'ëny ets kyo'ots, ma'aty'ts të nipy muxpjë ets yo'ompë, kë ë niawie tsoixëë. \v 28 Naax'kë'ëm tyëtk muxj, awi'iny ë ä'äy nits kyo'okj, nits tyë'ëmë. (espiga).
|
||||
\v 29 Ku të myaayj ëtye'e e jä'äy nyikx etsë konmukj.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 Jesus wyanko'omy: ¿ma'aty tamukipix'eepy Dios oyeatjte'en etjs tii mateakj nxë'ëkj tu'unemy etjs wiinawatëën?. \v 31 Näyëtsomytu'ukj nans päjk, ku'ë ye'ekj nipy mu'utsk ë pyajk, ma'aty më'ty ëyetekjni'ipyëe. \v 32 Kuë yeekjniipy, etjs ye'eky më nex ë yo'ony kema'aty ëmj myu'uts. Ma'ay nyeex äjeexë nits jo'on myin etje jë'ëm nyapyenyë.
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
\v 33 Maay nyex matëakj tso'om eatj'nä ity ääw ayu'ujk tamukë'ëpx, nimay tsokjtëë etjs mato'otë'ëtj.
|
||||
\v 34 Kë'ë ë ity mukëpx jä'äy etjs keatiitj mateakj. Ayu'utxj ë tyumpë të'ëjkwa'anä ti ë ayu'ujkpitsemp ma'aty mëatëäkpy.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 35 Ku otsj uxënye Jesus ot's neëme tyumpë të'ëkj tä'amëäny atu'ukjnëewaam. \v 36 Na'ats otjs nikeekj ë jä'äy. Etjs tyumpë të'ëik ots mëëtëë më'ëtj myukukjtë'ëkj, Jesus bote kë'ëxm e ityë'ë. \v 37 Emy ots tsonta'ajk mekjnëx ë po'o më'ëty tu'u yë'ëk të wempy ë ity bote mamtyuyootyëë etjs atu'utswanë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 38 Jesus ëpty ëity tëë myataa koy. Etjs ots yë'ëkj niwitë'ë etjs nëëmë. "¿Wiintsë'en kë yëëx tunka ëkomera n'okëëxwany?". \v 39 Kunyiwiy etjs whinka'apxpety ë po'o ets nëëmjay mä'äxynyë naaxkëë, tu'ukjwinta'an ëts po'onyaxj, më'ëtj mä'äxynyë nyaxkë'ëy.
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
\v 40 Jesus ots nyemxë'ë: ¿tikëx tsë'ëjetä'a? ¿kë mits ti'mjënxa'awän?
|
||||
\v 41 Ets tyumpë'ë të'ëjktëë tsëë etëäptj nitsnyayënëätë'ë: ¿Pë'ën jä'äyyëë ixa'atj kuyëë po'o më'ëtj mä'äxynye myumato'oyë?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 4
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 5 \v 1 Nits nyëkx, kojmëtë a'tuuk mejy pya'äm, maj Gadarenos 'itë. \v 2 Jatyë ampy ku Jesús winäjky botë, kujam tuukyä'äy-tyëjk jä'äy maty tä'jtëp kyä 'oywyë pytsë'ejmy kawisantë nits winkumijnäjtë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Yä'äy'tyëjk'jääy tsxënë ijty kääwisantë: nypënka yëk ijty matää'KY ni puxtä kuwënët . \v 4 Kawina'äk yajë pujx ja, yëk tamëjwëmpety ja-tyeky këxm. Tukëyë pujx tepxy tanu'ujkë kye'exy ny pën ijty nën mäjäw tkämë'ëtë, jats mumatääkët.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Ja xëjny ja ko'ots jap kawisantë mëët kopk këxp, yaxkeeky, jats jëëp tsaj nyatyasukyë. \v 6 Kuj Jesús ojts yëk ixpä'aty jä kam; putëp t'anëkx'ë'ëy, nits twinkuxtanä'ay.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Niits mëk tmukapxke' eky, ¿tij ëts mits tamüjakëpy Jesús, Dios u'unk matiw këxmnaxy tsënaapy? Nay nya Dios kë'jxm ëts mits nmunukxtääky, katij ëts tsokatunk 'ijxy. \v 8 Naj Jesús ijty nyëmxë: "pitsëm jam yä'ä'y tyëjk nëkëxm mits kya'owyë"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Nits (Jesús) yektëjë: ¿tym mxë'ëw? Jats ojts ya'any: "ja ëts nxë'ëw tsiiptu'umpë". \v 10 Kawinä'äky yajë ots myunukuu'kx, taky jats ka'a ayam tyëk nëkxtë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Jatyë ampy, kutsxy nitu'uknuu'k i'ity jëkx'anäxtë jam kopk akukm. \v 12 Jats myunukxë tajketë, nits nyëmxëtë: "päkaxk'ë'ëjts kutsx akukmë, jats ëëts kutsxy tätëkët." \v 13 Jats ojts naj tyëkjaty. Kya'oywyë jawën pytsë'ëmy jats kutsx tätëjk ety, nits ojts aputwäkxkëxte jats mëjy nyëjotm ojts nikatspatkëxtë. Ny matsk mil-ij y'jyty kutsxy, najts mëjy nyëjotm nyëxipxkëxtë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Jats yä'äytyëjk jää'y, ma ti kutsxy ijxtëp ijty kyakëxtë jats kajp, jotm ojts myatyäktë, tsoj kam jotm ojts jaty; nimäy ojts jää'y piitsëmte jats t'is'ijxtë, jaaty. \v 15 Nits Jesús t'anëkx'etyë, ku ixtë yä'äytyëjk jääy jats jam tsëne ma ti kya'oywye kayëk' jotkujk atëp, tëjë wyit pemy jats tëj tso'oky ma ti ijty kawinëmpy' kyaj'oywyë tä ijtëp-jats jä'äy tsxëjk'eetyë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Ma ti ojts t'ixtë tsoj ätyë ya'ajtyëjk jaty ma ti kyäoywyë tä ijtëp, jats yëkwa'anjatyë ma ti jäk ajtë ix'ojk, nay nyajmë ojts twanëtë tsokutsxy jä'äty. \v 17 Ma ti jä'äy ojts jäk, jätë jä'äjy Jesus tmunukxtaktë jats wan a tam tnikxy.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Jääy tyëjk jääy ma ti l'ity ta ijtëp kyaoywyë jam tpäja'ajtäë ma Jesús ijty botë jotyp tyëjkenyë merë y'ijty tsonëtë. Nits ojts ojts yäät'jëjk tyëktëy myëtët ja. \v 19 Ka Jesús ojts tkupeky jats myëtätët jats nemjääy nëkxnë mtëkëntum, mëtë mjä'äy, jatsxwajnët tsoj teety jajtën putëk'atyëtej, tso päjayo'an moyëtë. \v 20 Jats yääjtyëk jääy nyikx Decápolis jam ojts nikapxy tsoj Jesús pyutëk'atyë tëj jats nitukëyë ojts jotkujtä'äky.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Ku Jesús ojts nyaxkojmë botë jotyëp ajam ojts nyëkx kojmë, kawinë'empy jä'äy tyamujkë jams ijty tyanë në nejnyëwä'äm. \v 22 Tuu'kye ni wiintsëën ma'yooy muuk tëë yää'ay tëjkyë xyëëw Jairo, ku ixj Ku Jesús miinëëj ta kaaxtse pëëty teky kyëëx. \v 23 Niitsë määy o'okyë muu'nuxtakyë nëëmëj: ëëtsë mutok nëëx mërëj ja okjnëë. tuunëë maay aatëëj ta' nii koonëë kë'ë niitsë tso'oktë niittse juhyëëT. \v 24 Jesús mëëa'tëëj, ni may jaa'y paanëë kxëë, jaa'y nä tiijo këëxëj.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Jaa iitëj tuukye tooxj tyëëjkyë ni maa'jkyë meetskë juumëëtyë paamëj nëëj'pye jik ayoo yë. \v 26 Jiik aayoow iityëëj jeatyëëj, tëëj ni maay tsoo ëëwëyjëixëëj. Tuukyëjë meeny tsoojy taa uuj keex, ni juunëëj iitëëj ka tsookyë mëëkye taakye atë'ëtspë iityëë. \v 27 Tëë ja iitëë mato'oy tso Jesus tYuunëj: Jaa jëxsj ixoo'ky paa niikxëë, kuu ityëëj Jesus yo'ojy ni maay jaa'y ittëj kuu kye, toonëë jaay ojtse wiitëëj.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 Naa tooxjtëëykye waanëj: "Ku ëëtsë jayë toon'tëj, tsookpyë ëtsëë." \v 29 Ku toon jaa'ëy wiitëë pää'äm nëëpy ä'tuujkye, tooxy tyë'ëjk jaawaatëëjty, ku niikëëxj tëëj tsookyë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 Jesús jaatyëë jaaw'äätyëë ku mëëkye jääwëën pitseemteëy niikëëx'mëë. Niitsë ixëëjpitëëj ma ni maay jää'y niitsë tiik të'ëyë: ¿pëënj eetsë të wii t'ë stoonë? \v 31 Tuumpyë të'ëjk atsoojëtë: ixpy ku ni may nëëxj jääy tii okyexëën niitsë miitsë jik tëëjyë ¿pëën tsëë të toonYëëj? \v 32 Jesús ixjwiitiitëj pëën të tyoonëëj.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 Nii jaawëë'py tooxytëëky ti të tuunye: oojtse wiiin kyu nëëkxë tsëë ke'epy, jeepiitpyë kya'st kitääy Jesús wiinkuujkyë. Niitsëë tuukye jëë waan kye xaajëë (të nëjpyë atëyë). \v 34 Jesús neemxë: "unkye miitsë ajaawaatëën miik tsoo jëë'tëy. Nëëkx'në jootkuky, tëm tsookye tëëj pä'äm ni waatsëë."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 35 Jesús najë më na keep xëë tooxj tëëky, ku jaa'y minteëy ma'jooy muuk tëëy wiin'tsën niitsë jiik nëëmëj: tëë nëëxj okj'nëë ¿ti jëëxj ja atsuuxj jiik ixpeekpye?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 36 Ku Jesús matooj tso waantë: Jesús neew jaayë tejk jooy muukpy niiwiintsën: "ka'a tsëëjeek jëëy tëëy jawëëtj." \v 37 Ni pëën ojtsë ka ku peekye Jesús meetyetj jëëy Pedro, Jacobo (Santiago) meetëj Juan Jacobo utsëj. \v 38 Yë ojtsë jë aatëj Jairo tuumy (mi niwintëën ëëpy ma yooy muktëj Jesús ixj ku nimaay jaa'y tsats wiin maaytëë tijëëxs jääxj tëëj. Jë kiixj jë oknëëmj, maa'pye jëëjy.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 39 Ku ojtsë tiikypyë teëkyë niitsë nëëmëj: ¿tijëëxj tsaax wiin maaytëëy tijëëxs jaaxj tëej? Jë kiixj ka jë oknëëmj, maa'pyë jëëjy. \v 40 Ojtsë jää'y niixiikyej Jesús kyexj pitsëen keexj jää'y. Jeeyë ojtsë tiik taanëëj kiixj teety mëëty tääk, meetëj maatii mëëtëëj. Niitsë kiixj tiik'pyeni naaxtëë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 41 Jesús koonëëj jääëy kiixj kë'ë niitsë nëëmë: "Talita cumi" mi ayuu'k pitsëëmpy "kiixs uunkye miitsë në'ëm jaapyë puutëkyë" \v 42 Jaatyë kiix puutëëkyë, jaatë jo'oyë (maak'ma'atsk kiix jumëëtë iitëëj) ni tuu'kyëjë aatëëj ajaatëj jää'y tyan këëxy. \v 43 Jesús mëëk'kyë nëëmë ni pëën jääy kaweet. Niitse jiik nëëw jaatyëëj mo'otë kiixj ka'akye.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 5
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 6 \v 1 Jesus jem pyitsemy jats kya'apyjotm wximp'tj äts tyumpë'ë të'ëjk pyanä'äkxëë. \v 2 Ku ä jä'aty po'otxë'ën xë'ëw jë jots ta'awa'any ma'am yo'oymyuktak. Ne'ema'ay ma'aty jity ma'ato'otepy kë oyja'awë'ëtë'ë, jëts wyantë'ë: ¿mä yë nä ixpë'ëknkëën tso'ony? ¿yë'ë wi'inawa'a të Dios myoyä'ä? ¿Ty jeeknike'exe'ekpy ku kyë na ta tu'uny? \v 3 ¿Kä ä yäätëë xä'äwëë, Maria myankj, Jacobo (ma'atii ye'ekjtijp Santiago) äätsyëj, jose, Judas më'ët Simon? ¿Kä iixaaj jä u'utsyëj, te'etyej ma'atii mëët ëyëën?.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Jesus nyë'ëmxë'ëtë'ë: ni pä'än kyápä'änjity profeta (matëakpë'ë) ma'aty kiapjkeex wintseëkity myuku'ukj aku'ukj mä'ätj tyëkä'äntu'uy. \v 5 Ë kä'aty ots tyë'ëkj nikéxawaan kyu'utuk, jä'ey ots kyö jä'ay ta'anyko'ony ets yë'ëkjtsokj pa'am ja'ay. \v 6 Atë'ëy yë'ëkj ta'anätë'ë ku këtë'ëyawaatëë, ots ki'apyioty wyitity yë'ëk ixpeky.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Jets jots wa'atso'oy njma'akjmä'äks nits pa'akä'äx, nima'aks jety; jots mo'oy kutu'ukj jets kya'oywye ye'ekj pytsë'ëmtj. \v 8 Jets pa'awa'any nëty kaa pa'ako'onta'atk ku' tyu'uyo'ota'akj jeye tya'akj, kä ä pa'ako'ontë'ët tsa'apkë'ëkj, ny Xü'ümy, nymë'ëny, \v 9 pyëëmte'epy ä kye'ekj, ats ka' wyity nipä'ämpë'ëttë'ëtj.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 jets nyemxë'ë; ku'um të'ëkjeete'etj ti'ipk, ta'antä'ä jëpy ku'unä'äm nyëkynä'ätä'ätj. \v 11 Pën jëëm kä yë'ëkjkuenta pë'ëkjtë'ë ok kä ma'atö'öwtëë, kuts jem pytsëmtë'ëtj, wyxiittë'ë na'ax ma'aty te'ekj pya'atke'epy të tyen, nä matyaakj tya'ank tso yëë tka'oyä'äwätë'ë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Jats pyitsëmtä'ä jats jä'äy wä'änä'ätëë kë'ë wä'än tya'akö'öny ma'stu'utyë. \v 13 Ots kyë'ëkipytsemtä mu'untu'uny kya'oywyë, aceite taku'axtë'ë jats nyma'ay jä'ay tyë'ektso'oktë'ë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Ë wyntsen Herodes ots ya'atj mato'oy, ke Jesús xë'ëw të' yeekj niawe'enye, jëëm ma'aty ity wa'antä'äpy: Juan el Bautista yë të'ë ju'ukype'ek okaankëxm, ets tike'ex, ixa'atj mä'änex otyë'ë tyunë'ë. \v 15 Atu'ukj wyankomëë: Elías yë'ë. Ets awe'eky ots wya'anta'amë'ë wayëë mateakpee maaty jë'ëtnyë'ëwyä.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Etj Herodes ots ma'ato'oy jäts wya'an: Juan ma'aty ots yëkjyukpo'oty, yë të u'ukpä'äkj. \v 17 Ë kä'äm Herodes ots pakeex jats ma'atstëëtj Juan jats pu'uxte'ejkpä'äte'etj, Herodias kë'ëxm, pylipy tyo'oxtë'ëjk, Herodes ä iity të pë'ëkko'omë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Juan ots në'ëmä'ä Herodes: Kë na pya'aetya ets xmë'ëtë'ëty mu'utxj tyo'oxtyë'ëkj. \v 19 Herodias ots mu'ampe'ekj Juan jats tyë'ëko'okwa'any, kë'ë ë ity pa'aty tso ixää tye'ekj ookt, \v 20 tyke'ex ku Herodes tsyëkepy ë ity Juan, nyiëwë'epty ä ity ke yëe ya'aytyëëkj tëëy jats wa'ats tyu'uny, naatsë ots Herodes ä nitä'äna'a jets ke' tso yë'ëkj tuntj ku ots mato'oy Juan kya'ama'ay, kë toya'awaatëë ayu'uk, ënaynya otku'uk ë ity nyajawëtyä.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Jä'ätää ä xë'ëw ma'am Herodias tu'unt: ma'am Herodes ity ju'umä'ätj, iapë'ëkj, ots niwa'atsowë'ë tu'ukj a'ux ma'at tyumpë të'ëjk, comandante, mä'ät ma'aty nyma'atu'untëpj Galilea. \v 22 Herodias nyë'ëx omyiny ëts jë'ëtxë, ëts t'oya'awä'äj Herodes mä'ät mä'äty myet'au'uxe'epy, ëts wintsë'ën nëmay ë ki'ixy: amato'ow ma'aty tso'kopy mo'opj ëts miits.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Ots nëmä'ä: omyatiiwa ma'aty amato'op mo'opy ëts mits, ya'at ku'ukwä'äkx ma'aty ëts ë eepy. \v 24 Ki'ixy ots tya'akj anë'ëkxy ëts në'ëmë: ¿ti ëtsxëë'amato'opj? nyë'ëmxa: Juan Bautista kyuwa'akj. \v 25 Ëts ëtye wyimpiity ëts anë'ëkxäy a wintsëny nits tamato'oy: ëts tsö'öky jats ëtya ë'ts mo'otj, të'ëxy jö; otjm Juan Bautista kyu'wa'akj.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 Ëts wintsëny wiinma'aypy nyapyë'ëmä, ku të'ëts na në'ëmnyë, ëts myukute'ëjkëxm, katy kaoy tyanwa'any ëts mo'oy ma'aty të yë'ëkjamato'oy. \v 27 Natsë'ë wiintsën pakëëx tyumpä, ëts pawa'any ëts Juan Kyuwa'akj yë'ëkj miinä'ätj ë tu'umpy niikx ëts yu'ukpo'otj ma'am epj pju'uxtikpj. \v 28 Ots kyu'wa'akj tyë'ëkj me'etx të'ëxjo'otj, nits mo'oy kyome ë kiixy, ëts ki'ixy tya'akj tmo'oy. \v 29 Kutmatowtë, Juan tyumpëtejktë, nits nyëkxtë jats t'ispakëytyë (Juan) nikxj kawisantë t'ispëmtë.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 Jesús tyumpëtëjk nyiwitijtë jats wyänxë, tytë'j t'istuntë ti'të tuk ixpëktë. \v 31 Nits Jesus nyëmxë: nëkxtë natyu'uk äpäk it jotm, jam nikxy m'ispokxtë. Nimäjy jä'äy mati jatëp tsontëp ni tiempë tkamëtë jats pokxtët, kyaytët. \v 32 Jats këm ojts nyëkxtë botë jotp jam äpäk it jotëp.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 Perë nymay jä'ay ojts y'ixkapyëtë, jääy teky jëm ätëtsnë, kajp tänaxtë, mas awyiin ojts jatë najy jam ijty kyäjätë. \v 34 Ku Jesús jajty nëwä'am, jats ojts t'ixpääty kawinëmpyë ijty jääy yo'oymyuktë. Jats ojts tpä'ayoy, naj jä ijty kyeexy tso'om nipën borrego ijxpë kyapën'ity. nits, kawinëmpyë ojts ixpëjkën tmo'oy.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 35 Ku ojts it tsxu'e'enyë, nits tyumpëtëjk yjanëkxjatë, jäts nyëmxë: äpäk itjotyä, jats tëj it yux'äny. \v 36 Pakäxkëxnëtë ma winkojn'kajp jats tu'jtyët ma tii kyaytëp.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 37 Nits (Jesús) ats o'omp'ijty: motë mi'its ti kyaytëëp. Nits ojts wya'antë: ¿jë'ëts nëkxteë, jats n'isjuty matsk mukopxy (denario) (me'eny mati'it yektuntëmp Romanos tjätjä) tsa'pkä'äky, nits ëts nmo'ot jats kyatyët? \v 38 Jats Jesus nyemxëtë: "¿Winä'äk tsapkä'äky xmëtëtë?, nëkx'ixtö, kutj'nijawetyë, nits twajnjatië: muwoxk tsapkääky, jamatsk äkx.
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue