ru_2sa_tn/2sa/15/03.md

11 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-22 15:51:50 +00:00
# тогда Авессалом говорил ему
Подразумевается, что человек рассказал свое дело Авессалому. Это может быть четко указано. Альтернативный перевод: «Авессалом спрашивал его, в чем его проблема, и этот человек затем объяснял Авессалому, почему он искал справедливости. Тогда Авессалом говорил ему» (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# доброе и справедливое
Эти слова имеют в основном одно и то же значение и используются вместе, чтобы подчеркнуть, что он прав. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# выслушать тебя
«Выслушать» дело означает его слушание и принятие решения по нему. Альтернативный перевод: «судить ваше дело» или «наблюдать за вашим делом» (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])