1018 B
1018 B
ты помажь его в правители Моего народа
Термин "правитель" используется здесь вместо термина "царь". Это человек, которого Бог избрал царем Израиля. (См: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
из земли Вениамина
"земля, на которой живут люди из колена Вениамина"
от руки филистимлян
Здесь слово «рука» является метонимией контроля. Альтернативный перевод: «из-под контроля филистимлян» или «так филистимляне больше не будут их контролировать» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
потому что Я обратил внимание на Мой народ
«Мои люди страдают, и я хочу им помочь»