pmy_tn_l3/mal/04/01.md

1.4 KiB

Sbab, itu yang betul

"liat" ato "dengar" ato "liat baik" tentang apa yang Sa mo kastau sama kam.

Hari itu pasti de datang menyala-nyala macam api

Bencana yang nanti jadi pada hari itu yang dong kastau macam hari itu nanti terbakar.Tuhan pu penghakiman itu dong biasa bilang macam api. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Sombong ... jahat

Liat bagemana dong kasi arti di Maleakhi 3:15.

Smua orang sombong dan orang yang bikin jahat akan jadi macam tanaman pu akar yang belum tacabut

Orang-orang ini dong macam tanaman kering yang bagus buat dapat bakar. Ini sperti hal biasa dalam Alkitab biasa pake contoh orang-orang dong macam tanaman ato pohon. AT: '' Smua orang sombong yang bikin jahat nanti dapat bakar kaya tanaman kring.(Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Hari itu pasti datang bakar de

Kata "hari itu" di sini brarti kejadian-kejadian yang nanti terjadi pas hari itu. AT: '' Pas hari itu nanti Sa bakar dong'' (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Trada kas tinggal akar - akar dan dong pu cabang-cabang

Kata ini de kembali bicara tentang orang-orang yang dong macam tanaman dan pohon. Sampe, kata dapao kasi habis smua akar deng cabang kas tunjuk mati smua. at:'' Trada sisa. (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-merism]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])</at:'>