# Sa suru de kluar "Sa su kase keluar de pu kutuk" # Firman TUHAN semesta alam TUHAN berfirman atas De pu nama mewakili ketentuan yang De su firmankan. Liat bagemana ini di arti dalam [Zakhariah 1:3](../01/03.md). Arti lain: "ini apa yang TUHAN semesta alam su firmankan" ato "ini apa yang, TUHAN semesta alam, su firmankan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # Baik de pu kayu dan juga de pu batu-batu Kutuk itu serang rumah sang pencuri dan satu orang yang bersumpah palsu di bilang sperti kutuk itu nanti makan bahan-bahan bangunan yang orang itu pake untuk bangun de pu rumah. Arti lain: "kase hancur kayu sama de pu batu" ato "kase hancur semua" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])