Update 'job/16/12.md'

This commit is contained in:
sandyengle 2020-01-28 20:30:15 +00:00
parent 53b44805ca
commit 1d9759b3c5
1 changed files with 5 additions and 6 deletions

View File

@ -1,14 +1,13 @@
# Tapi De hancurkan sa
Ayub berbicara hal kesakitan dan keputusasaannya seolah-olah de sendiri su hancur berkeping-keping.Arti lain : "tapi kemudian seolah-olah de meremuk-redamkan sa"
(Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ayub berbicara hal kesakitan dan keputusasaannya seolah-olah de sendiri su hancur berkeping-keping.Arti lain : "tapi kemudian seolah-olah de meremuk-redamkan sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Hancurkan sa sampe ampas-ampas
Ayub berbicara tentang Tuhan yang menyebabkan kesakitan dan keputusasaan spertinya de adalah sesuatu yang diambil Tuhan dan dihancurkan sampe ampas-ampas. Arti lain: "spertinya De menceki sa dileher dan menghancurkan sa berkeping-keping" (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ayub berbicara tentang Tuhan yang menyebabkan kesakitan dan keputusasaan spertinya de adalah sesuatu yang diambil Tuhan dan dihancurkan sampe ampas-ampas. Arti lain: "spertinya De menceki sa dileher dan menghancurkan sa berkeping-keping"
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## De su jadikan sa sbagai De pu sasaran
# De su jadikan sa sbagai De pu sasaran
Ayub menganggap de pu diri su menjadi pusat penyerangan Tuhan seolah-olah Tuhan su menempatkan de sbagai sasaran anak panahnya. Arti lain : "seolah-olah De su jadikan sa sbagai De pu sasaran"
(Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ayub menganggap de pu diri su menjadi pusat penyerangan Tuhan seolah-olah Tuhan su menempatkan de sbagai sasaran anak panahnya. Arti lain : "seolah-olah De su jadikan sa sbagai De pu sasaran" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Silahkan dipastikan bahwa ko su selesaikan langkah ini