forked from lversaw/pmy_tn
9 lines
398 B
Markdown
9 lines
398 B
Markdown
|
### Ayat 6
|
|||
|
|
|||
|
# Itu jadi
|
|||
|
|
|||
|
Kalimat ini kastau kalo orang itu trada rencana ketemu deng Saul
|
|||
|
|
|||
|
# Saul sandar di de pu tombak
|
|||
|
|
|||
|
Mungkin de pu arti 1) Saul tra bisa tahan di de pu dua kaki, karna itu de pake tombak itu sbagai de pu alat bantu untuk sandar atau 2) Saul de berusaha untuk bunuh de pu diri sendiri deng cara tusuk tombak itu ke de pu badan (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|