pmy_tn_l3/jos/14/08.md

17 lines
951 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Membuat hati orang-orang ini larut dalam rasa takut
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Membuat orang-orang sangat ketakutan dibicarakan seolah-olah membuat hati orang-orang larut. Terjemahan lain: "membuat orang-orang sangat ketakutan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sa deng sepenuh hati mengikuti TUHAN
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Menjadi seseorang yang setia kepada TUHAN dibicarakan seolah-olah sepenuhnya mengikuti TUHAN. Terjemahan lain: "Aku tetap setia pada TUHAN" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Tanah ...akan menjadi milik ko pu warisan dan ko pu anak-anak sampai selama-lamanya
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Tanah yang akan dimiliki Kaleb dan keturunannya dibicarakan seolah-olah sebuah warisan yang dorang trima sebagai kepunyaan dorang yang kekal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tanah dimana ko kaki melangkah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini kata "ko kaki" mewakili Kaleb. Terjemahan lain: "tanah dimana ko kaki su melangkah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])