### Ayat 20-23 # Ia berkata "Yesus berkata" # Apa yang keluar dari manusia itu menajiskannya "Apa yang najis dari seseorang adalah yang keluar dari dirinya" # nafsu tidak mengatur nafsu keinginan # datang dari dalam Disini kata "dalam" menjelaskan hati manusia. AT: "datang dari dalam hati manusia" atau "datang dari pikiran manusia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # keluar dari hati, pikiran yang jahat "Hati" disini adalah metonim untuk "pikiran dan tujuan". AT: "dari keinginan sendiri, pikiran jahat datang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]]) # Kata-kata terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/other/defile]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/envy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/slander]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]