# tidak ada orang yang menyalakan pelita ##### "Orang-orang tidak menyalakan pelita" # menaruhnya di bawah keranjang ##### "meletakkan pelitanya di bawah keranjang." Ini berarti bodohlah untuk menyalakan pelita yang hanya untuk disembunyikan sehingga orang-orang tidak dapat melihat cahaya pelitanya. # Biarlah terangmu bercahaya di depan orang ##### Ini berarti seorang murid Yesus harus hidup sedemikian rupa sehingga orang-orang bisa belajar akan kebenaran Allah. AT : "Biarlah hidupmu menjadi seperti terang yang bercahaya di depan orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Bapamu yang di surga ##### Lebih baik menerjemahkan "Bapa" dengan kata yang biasa digunakan untuk merujuk kepada seorang bapa. ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/lamp]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/lampstand]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/works]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/praise]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/godthefather]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/heaven]]