forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
1.1 KiB
Markdown
17 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Zefanya 1:17
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Perikop 1:2-18 merujuk pada penghakiman TUHAN. Perikop 1:17-18 menjelaskan penghakiman akhir TUHAN kepada setiap orang berdosa di masa depan.
|
||
|
|
||
|
# mereka berjalan seperti orang buta
|
||
|
|
||
|
Akibat dari penghakiman TUHAN adalah orang-orang akan merasa bingung dan linglung ketika mereka berjalan sehingga orang akan berfikir bahwa mereka buta. Terjemahan lain: "Mereka akan berjalan berkeliling dengan bingung dan linglung seperti orang buta." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# Darah mereka akan tercurah seperti debu
|
||
|
|
||
|
Darah mereka yang tercurah akan menjadi sia-sia seperti debu. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Musuh mereka akan mencurahkan darah mereka dan mempertimbangkannya sebagai sesuatu yang sia-sia." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# usus mereka seperti kotoran
|
||
|
|
||
|
Kata kerja "mengeluarkan" dapat dipahami di sini. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Musuh mereka akan memotong tubuh mereka dan meninggalkan mereka membusuk seperti kotoran. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|