forked from lversaw/id_tn_l3
33 lines
1.0 KiB
Markdown
33 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Ayat 3-4
|
||
|
|
||
|
# Lihat
|
||
|
|
||
|
Kata ini memperingatkan kita untuk memperhatikan informasi mengejutkan yang akan disampaikan.
|
||
|
|
||
|
# Untuk mereka
|
||
|
|
||
|
Ini mengacu pada Petrus, Yakobus dan Yohanes.
|
||
|
|
||
|
# dengan Dia
|
||
|
|
||
|
"dengan Yesus"
|
||
|
|
||
|
# menjawab dan mengatakan
|
||
|
|
||
|
"mengatakan." Petrus tidak menanggapi pertanyaannya.
|
||
|
|
||
|
# adalah baik bagi kita untuk berada di sini
|
||
|
|
||
|
Ini tidak jelas apakah "kami" mengacu hanya pada Petrus, Yakobus dan Yohanes, atau mengacu pada semua orang termasuk Yesus, Elia, dan Musa. Jika kamu bisa menerjemahkan keduanya sehingga keduanya tepat, lakukanlah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
||
|
|
||
|
# kemah-kemah
|
||
|
|
||
|
Arti-arti yang memungkinkan adalah 1) tempat untuk orang-orang datang dan menyembah atau 2) tempat sementara untuk orang-orang tidur.
|
||
|
|
||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/elijah]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|