forked from WycliffeAssociates/en_tm
Update 'translate/translate-source-text/01.md'
This commit is contained in:
parent
d77a0cf014
commit
dc547c458b
|
@ -11,4 +11,4 @@ When choosing a source text, there are a number of factors that must be consider
|
||||||
* **[The Original and Source Languages](../translate-original/01.md)** - Does the translation team understand the difference between source languages and original languages?
|
* **[The Original and Source Languages](../translate-original/01.md)** - Does the translation team understand the difference between source languages and original languages?
|
||||||
* **[Original Manuscripts](../translate-manuscripts/01.md)** - Does the translation team understand about Original Manuscripts and [Textual Variants](../translate-textvariants/01.md)?
|
* **[Original Manuscripts](../translate-manuscripts/01.md)** - Does the translation team understand about Original Manuscripts and [Textual Variants](../translate-textvariants/01.md)?
|
||||||
|
|
||||||
It is important the the leaders of the churches in the language group agree that the source text is a good one. The Open Bible Stories are available in many source languages on http://ufw.io/stories/. There are also translations of the Bible there to be used as sources for translation in English, and soon other languages, as well.
|
It is important that the leaders of the churches in the language group agree that the source text is a good one. There are translations of the Bible at bibleineverlanguage.org that have been translated specifically for use as source text to translate into other languages.
|
Loading…
Reference in New Issue