From 2fd054701bd310ec5ad30b1c097e24c4dbd1806d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Fri, 14 Jun 2019 20:57:05 +0000 Subject: [PATCH] Add '00-About_tA/tA-1-Intro-tR-pdf.md' About the Translation Topics in the interleaved Translation Resources --- 00-About_tA/tA-1-Intro-tR-pdf.md | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+) create mode 100644 00-About_tA/tA-1-Intro-tR-pdf.md diff --git a/00-About_tA/tA-1-Intro-tR-pdf.md b/00-About_tA/tA-1-Intro-tR-pdf.md new file mode 100644 index 0000000..e33f314 --- /dev/null +++ b/00-About_tA/tA-1-Intro-tR-pdf.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# About the Translation Topics + +The Translation Topics explain various translation issues. There are topics dealing with various grammar issues, various figures of speech, writing styles, ideas that may be unknown to the target language community, and issues that are particularly relevant to Bible translation. + +These topics are all part of the WA Translation Manual. The complete Translation Manual is available as an html file at https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_ta/d7dd8e14d9/index.html. The topics that are included in this set of Translation Resources are ones that are addressed in either the Translation Notes or Translation Words. + +Many of the topics include examples from the Bible, strategies for dealing with the issues, and examples of how those strategies might be applied. + + + +