fr_tn/mat/16/01.md

1.5 KiB
Raw Blame History

Matthieu 16: 1-2

:UDB:

1 Certains pharisiens et sadducéens sont venus vers Jésus et lui ont dit : « Montre-nous qui Dieu a vraiment envoyé

Pour léprouver lui demandait ! Fais un miracle venant du ciel et utilise ton pouvoir pour nous convaincre ! » 2 Il leur répondit :« Dans notre pays, si le ciel est rouge dans la soirée, on dit: "il fera beau demain"*

ULB:

1 Les pharisiens et les sadducéens sont venus le tester en lui demandant de leur montrer un signe du

ciel* 2 Mais il leur répondit: "Quand c'est le soir, vous dites:" Il fera beau, car le ciel est rouge*

traductionNotes

Informations générales: Cela commence une rencontre entre Jésus et les pharisiens et les sadducéens* l'a testé Ici, «testé» est utilisé dans un sens négatif* AT: «l'a défié» ou «voulait le piéger» Quand c'est le soir La situation peut être énoncée plus clairement* AT: "Si le ciel est rouge le soir" ou "Si le ciel est rouge quand le soleil se couche »(voir: Connaissance supposée et information implicite ) Quand c'est le soir “Quand le soleil se couche” beau temps Cela signifie un temps clair, calme et agréable* pour le ciel est rouge Alors que le soleil se couche, les Juifs savaient que si la couleur du ciel devenait rouge, il sagirait du jour suivant* sera clair et calme* 483 Matthieu 16: 1-2 TraductionNotes traductionWords

  • Pharisien, pharisiens
  • Sadducée, Sadducéens
  • test, tests, testé
  • miracle, miracles, merveille, merveilles, signe, signes
  • ciel, ciel, ciel, ciel, céleste

Liens