forked from WA-Catalog/fr_tn
621 B
621 B
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche
La bouche représente la personne entière. AT: «Qu'ils soient toujours prêts à louer Dieu» (Voir: Synecdoche )
une épée à deux tranchants à la main
Si vous ne connaissez pas les épées, utilisez le nom d'une arme locale. Le mot «épée» est un métonyme pour être prêt à se battre à la guerre. AT: "qu'ils soient toujours prêts à partir en guerre pour lui" (Voir: Ellipsis et Métonymie )
Les nations
L'expression «les nations» est un métonyme pour le peuple qui vit dans les nations. AT: “les gens de les nations ”(Voir: Métonymie )