# comme ils levaient les yeux "Comme ils ont regardé." Les apôtres "levaient les yeux" à Jésus parce que Jésus s'est levé dans le ciel. AT: «as ils regardaient le ciel »(voir: Connaissances supposées et informations implicites ) # il a été élevé Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "il s'est levé dans le ciel" ou "Dieu l'a emmené dans le ciel" (Voir: actif ou passif ) # un nuage le cachait des yeux "Un nuage a bloqué leur vue pour qu'ils ne puissent plus le voir" # regardant intensément vers le ciel «Regarder le ciel» ou «regarder le ciel» # Vous les hommes de Galilée Les anges s'adressent aux apôtres en tant qu'hommes venus de Galilée. # reviendra de la même manière Jésus reviendra dans le ciel, comme les nuages le couvraient lorsqu'il se leva au ciel.