From fd8e4ea009ba5d13c1c84197766a770fc12a8d7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rogerw Date: Fri, 17 Apr 2020 20:35:14 +0000 Subject: [PATCH] Update '2co/05/intro.md' --- 2co/05/intro.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/2co/05/intro.md b/2co/05/intro.md index e72f074b..56426bbf 100644 --- a/2co/05/intro.md +++ b/2co/05/intro.md @@ -3,7 +3,7 @@ #### Concepts spéciaux dans ce chapitre ##### Nouveaux corps au paradis -Paul sait que lorsqu'il mourra, il recevra un corps bien meilleur. Pour cette raison, il n'a pas peur d'être tué pour avoir prêché l'Évangile. Donc, il dit aux autres qu'ils peuvent aussi être réconciliés avec Dieu. Christ enlèvera leur péché et leur donnera sa justice. (Voir: rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reconcile]] et [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] et [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]). +Paul sait que lorsqu'il mourra, il recevra un corps bien meilleur. Pour cette raison, il n'a pas peur d'être tué pour avoir prêché l'Évangile. Donc, il dit aux autres qu'ils peuvent aussi être réconciliés avec Dieu. Christ enlèvera leur péché et leur donnera sa justice. (Voir: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reconcile]] et [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] et [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]). ##### Nouvelle création @@ -12,12 +12,12 @@ L'ancienne et la nouvelle création font probablement référence à la manière #### Importantes figures de style dans ce chapitre ##### Maison -La maison du chrétien n'est plus dans le monde. La vraie maison d'un chrétien est au paradis. En utilisant cette métaphore, Paul souligne que les circonstances du chrétien dans ce monde sont temporaires. Cela donne de l'espoir à ceux qui souffrent. (Voir: rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] et [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] et [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hope]]). +La maison du chrétien n'est plus dans le monde. La vraie maison d'un chrétien est au paradis. En utilisant cette métaphore, Paul souligne que les circonstances du chrétien dans ce monde sont temporaires. Cela donne de l'espoir à ceux qui souffrent. (Voir: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] et [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] et [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hope]]). #### Autres difficultés de traduction possibles dans ce chapitre ##### "Le message de la réconciliation" -Cela fait référence à l'évangile. Paul appelle les gens hostiles à Dieu à se repentir et à se réconcilier avec lui. (Voir: rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]] et [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reconcile]]). +Cela fait référence à l'évangile. Paul appelle les gens hostiles à Dieu à se repentir et à se réconcilier avec lui. (Voir: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]] et [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reconcile]]). ## Links: