forked from WA-Catalog/fr_tn
Add '1co/09/intro.md'
This commit is contained in:
parent
15fad95839
commit
3fb9c0555e
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
# 1 Corinthiens 09 Notes générales
|
||||
|
||||
#### Structure et format
|
||||
|
||||
Paul se défend dans ce chapitre. Certaines personnes ont prétendu qu'il essayait de gagner financièrement de l'église.
|
||||
|
||||
#### Concepts spéciaux dans ce chapitre
|
||||
|
||||
##### Gagner de l'argent de l'église
|
||||
Les gens ont accusé Paul de vouloir de l'argent de l'église. Paul a répondu qu'il pouvait légitimement obtenir de l'argent de l'église. L'Ancien Testament enseignait que ceux qui travaillaient devaient vivre de leur travail. Barnabas et lui-même n’ont jamais délibérément utilisé ce droit et gagné leur vie.
|
||||
|
||||
#### Figures de style importantes de ce chapitre
|
||||
|
||||
##### Métaphore
|
||||
Paul utilise de nombreuses métaphores dans ce chapitre. Ces métaphores enseignent des vérités complexes. (Voir: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
#### Autres difficultés de traduction possibles dans ce chapitre
|
||||
|
||||
##### La contextualisation
|
||||
|
||||
Ce passage est important parce que Paul "contextualise" le ministère de l'évangile à différents publics. Cela signifie que Paul se rend lui-même et rend évangéliques compréhensibles sans que ses actions empêchent la réception de l'évangile. Le traducteur doit veiller à préserver les aspects de cette "contextualisation" si possible. (Voir: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]])
|
||||
|
||||
##### Questions rhétoriques
|
||||
Paul utilise de nombreuses questions rhétoriques dans ce chapitre. Il les utilise pour souligner
|
||||
divers points pendant son enseignement aux Corinthiens. (Voir: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
* __[1 Corinthians 09:01 Notes](./01.md)__
|
||||
|
||||
__[<<](../08/intro.md) | [>>](../10/intro.md)__
|
Loading…
Reference in New Issue