fr_tn/php/04/14.md

49 lines
2.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Philippiens 4: 14-17
## UDB:
14 Néanmoins, vous avez bien fait de partager avec moi mes difficultés*
15 Mes amis à Philippes, vous savez vous-même que pendant la première fois que j'ai proclamé la
Bonne nouvelle, quand je suis parti de la province de Macédoine, aucune assemblée des
Croyants ne ma envoyé des fonds ou ne m'a aidé de quelque manière que ce soit sauf vous! 16 Même quand j'étais dans la ville
de Thessalonique, vous avez envoyé de l'argent plus d'une fois pour fournir à ce dont j'avais besoin* 17 Je dis cela, pas parce que
Je désire que vous me donniez de l'argent maintenant* Au lieu de cela, je veux vous voir faire encore plus de choses pour lesquels Dieu
vous félicitera*
## ULB:
14 Cependant, vous avez bien fait de partager avec moi mes difficultés* 15 Vous, Philippiens, savez que
au commencement de l'Évangile, quand j'ai quitté la Macédoine, aucune église ne m'a soutenu pour donner
et recevoir sauf vous seul* 16 Même quand j'étais à Thessalonique, vous avez envoyé de l'aide pour mes besoins
plus d'une fois* 17 Ce n'est pas que je cherche le cadeau* Au lieu de cela, je cherche le fruit qui augmente à votre crédit*
## Notes de traduction
Présentation de contexe:
Paul continue à expliquer quil remercie les Philippiens pour leur don simplement parce que
il est reconnaissant, non pas parce qu'il a besoin d'eux pour lui donner plus (voir Philippiens 3:11 )*
dans mes difficultés
Paul parle de ses difficultés comme sil sagissait dun lieu où il se trouvait* AT: «quand les choses sont devenues
difficile ”(Voir: Métaphore )
le commencement de l'évangile
Paul se réfère à l'évangile ici comme signifiant sa prédication de l'évangile* (Voir: métonymie )
aucune église ne m'a soutenu en ce qui concerne donner et recevoir, sauf toi seul
Cela peut être dit dans le positif* AT: “tu étais la seule église qui m'a envoyé de l'argent ou maidé »(voir: doubles négatifs )
83
Philippiens 4: 14-17 Notes de traduction
Je cherche le fruit qui augmente à votre crédit
Paul parle du cadeau des Philippiens comme si c'était le compte bancaire d'une personne qui augmentait davantage
et plus encore dans ce cas, c'est Dieu qui reconnaît les bonnes choses faites par les croyants philippiens*
Paul veut que les Philippiens donnent des cadeaux pour recevoir des bénédictions spirituelles* AT: “Je veux voir
Dieu vous donne de plus en plus de bénédictions spirituelles »(Voir: Métaphore )
Traduction de mots
* bonne nouvelle, évangile
* Macédoine
* église , églises
* Thessalonique, Thessaloniciens
* fruit , fruits, fructueux, infructueux