fr_tn/psa/119/075.md

17 lines
693 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# dans la fidélité tu m'as affligé
Dieu promet de récompenser les justes et de punir les injustes, il est donc fidèle à faire ce qu'il dit
il sera. Le nom abstrait «fidélité» peut être traduit avec un adjectif. AT: “vous avez puni
moi parce que tu es fidèle »(Voir: Noms abstraites )
# Que ta fidélité d'alliance me réconforte
Le nom abstrait «fidélité» peut être traduit avec un adjectif. AT: «Réconfortez-moi en montrant
que vous soyez fidèle à votre alliance »(voir: noms abstraits )
# ton serviteur
Lécrivain se présente comme «votre serviteur». AT: «moi, votre serviteur» ou «moi» (voir: Premièrement, Deuxièmement,
ou troisième personne )