fr_tn/jdg/06/34.md

23 lines
671 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# translationNotes
est venu sur Gideon
Ceci est un idiome. AT: "a pris le contrôle de Gideon" (Voir: Idiom )
# clan d'Abiezer
Traduisez le nom de ce groupe de personnes comme vous l'avez fait dans Juges 6:11 .
# afin qu'ils puissent le suivre
Les mots «combattre» sont compris. AT: "afin qu'ils puissent le suivre au combat" (Voir: Ellipsis )
# et eux aussi, ont été appelés à le suivre
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “les appelant à le suivre” (Voir: Actif ou Passif )
# à Asher, Zebulun et Nephtali
Ces représentent tous les habitants de chaque tribu. AT: “aux tribus d'Asher, de Zabulon et de Nephtali”
(Voir: Métonymie )