forked from WA-Catalog/fr_tn
26 lines
915 B
Markdown
26 lines
915 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# Un psaume de David
|
||
|
|
||
|
Les significations possibles sont 1) David a écrit le psaume ou 2) le psaume parle de David ou 3) le psaume est
|
||
|
à la manière des psaumes de David.
|
||
|
|
||
|
# Je loue Yahweh de toute ma vie, et de tout ce qui est en moi, je loue sa sainte prénom
|
||
|
|
||
|
Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose et soulignent combien il louera Yahweh.
|
||
|
AT: “Je louerai Yahweh avec tout ce que je suis” (Voir: Parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# faire l'éloge de son saint nom
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence à louer le nom de Yahweh en tant que Yahweh. (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# tout ce qui est en moi
|
||
|
|
||
|
"Tout de moi" ou "tout ce que je suis." David utilise cette phrase pour se référer à lui-même et pour souligner son dévouement
|
||
|
à Yahweh. (Voir: Synecdoche )
|
||
|
1601
|
||
|
Psaumes 103: 1-2 traductionNotes
|
||
|
|