forked from WA-Catalog/fr_tn
24 lines
775 B
Markdown
24 lines
775 B
Markdown
|
# Mattaniah… Mika… Zabdi… Asaph… Bakbukiah… Abda… Shammua… Galal… Jeduthun
|
||
|
|
||
|
Ce sont les noms des hommes. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# qui a commencé l'action de grâce dans la prière
|
||
|
|
||
|
C'est-à-dire qui a dirigé les chanteurs.
|
||
|
Bakbukiah, le deuxième parmi ses frères
|
||
|
Les significations possibles sont 1) Bakbukiah était le parent de Mattania et le second en autorité après Mattania
|
||
|
ou 2) "Bakbukiah, qui a dirigé un deuxième groupe de chanteurs."
|
||
|
|
||
|
# frères
|
||
|
|
||
|
Une autre signification possible est «associés» ou «collègues de travail».
|
||
|
|
||
|
# la ville sainte
|
||
|
|
||
|
Cette expression fait référence à la ville de Jérusalem.
|
||
|
|
||
|
# numéroté 284
|
||
|
|
||
|
"Numéroté deux cent quatre vingt quatre." Il y avait 284 Lévites à Jérusalem. (Voir: Nombres )
|
||
|
|