forked from WA-Catalog/fr_tn
25 lines
567 B
Markdown
25 lines
567 B
Markdown
|
# .appelé à Yahweh
|
|||
|
|
|||
|
“A prié Yahweh”
|
|||
|
|
|||
|
# rappelle moi
|
|||
|
|
|||
|
Cela signifie se souvenir de lui et de sa situation. AT: «souviens-toi de moi» (voir: idiome )
|
|||
|
|
|||
|
# seulement cette fois
|
|||
|
|
|||
|
"encore une fois"
|
|||
|
|
|||
|
# d'un coup sur les Philistins
|
|||
|
|
|||
|
Cet idiome signifie qu’il veut avoir un acte plus puissant contre les Philistins pour obtenir la pleine
|
|||
|
vengeance pour ce qu'ils lui ont fait. AT: "avec un coup contre le Philistin" ou "en un puissant
|
|||
|
agir contre les Philistins "(Voir: Idiom )
|
|||
|
|
|||
|
# sur lequel reposait le bâtiment
|
|||
|
|
|||
|
“Qui a tenu le bâtiment”
|
|||
|
449
|
|||
|
Juges 16: 28-29
|
|||
|
|