1.6 KiB
Hazoniko mafy ny fahamarinako
Ny "mihazona" eto dia sarin-teny izay mampiseho ny fahatapahan-kevitra ny hanohy ny filazana zavatra. Ny anarana "fahamarinana" dia azo aseho amin'ny "marina." DH: "Izaho dia tapa-kevitra ny hanohy ny filazako fa marina aho"
tsy havelako handeha
Ny "tsy havelako andeha" eto dia sarin-teny izay mampiseho tsy fitsaharana amin'ny fitenenana zavatra. DH: "tsy hitsahatra hiteny fa marina aho" na "tsy hitsahatra hiteny izany"
tsy handatsa ahy mihintsy ny eritreritro
Eto, ny "eritreritro" dia mampiseho an'i Joba. DH: "na dia ao an'eritreritro aza, dia tsy handatsa ny tenako aho"
Aoka ny fahavaloko ...aoka izay mitsangana hanohitra ahy ho toy ny
Ireo fehezanteny roa izay manomboka amin'ireo teny ireo dia mitovy ny dikany. Ampiasaina miaraka izy ireo mba hanamafisana ny fanirian'i Joba mafy ny mba hitrangan'izany.
Aoka ny fahavaloko ho toy ny olona ratsy fanahy
Ny faniriany ny fahavalony ho toy ny olona ratsy fanahy dia azo lazaina mazava tsara. DH: "Aoka ireo fahavaloko ho voasazy tahaka ny olona ratsy fanahy" na "Aoka andriamanitra hanasazy ireo fahavaloko tahaka ny hanasaziany ireo olona ratsy fanahy"
aoka izay mitsangana hanohitra ahy ho toy ny olona tsy marina
Ny faniriany io olona io ho toy ny olona tsy marina dia azo lazaina mazava tsara. DH: "aoka izay mitsangana hanohitra ahy ho voasazy tahaka ny olona tsy marina"
izay mitsangana hanohitra ahy
Eto, ny " mitsangana hanohitra ahy" dia sarin-teny izay midika ho manohitra azy. Ny andian-teny iray manontolo dia manondro ny mpifanandriana amin'i Joba. DH: "izay manohitra ahy" na "ny mpifanadrina amiko"