forked from WA-Catalog/plt_tn
32 lines
827 B
Markdown
32 lines
827 B
Markdown
|
# ny volana tsy hanome ny hazavany
|
||
|
|
||
|
"hihamaizina ny volana"
|
||
|
|
||
|
# ireo hery izay ao an-danitra ho hozongozonina
|
||
|
|
||
|
"Andriamanitra hanozongozona ny hery izay any an-danitra"
|
||
|
|
||
|
# ireo hery
|
||
|
|
||
|
Mamaritra ireo planeta, ao anatin'izany ireo kintana. DH: "ireo planeta"
|
||
|
|
||
|
# Ka ho hitan'izy ireo
|
||
|
|
||
|
"Ka ho hitan'ireo olona"
|
||
|
|
||
|
# hery lehibe sy voninahitra
|
||
|
|
||
|
"mahery sy be voninahitra"
|
||
|
|
||
|
# ka hanangona miaraka
|
||
|
|
||
|
Ny teny hoe: "izy" dia maneho an'Andriamanitra ary hevitra ambadik'ireo anjely, fa izy ireo no hampiangona ireo voafidy. DH: "izy ireo no hanangona" na "ireo anjeliny no hanangona"
|
||
|
|
||
|
# any amin'ny vazan-tany efatra
|
||
|
|
||
|
Ny tany rehetra dia resahana ho "vazan-tany efatra," izay avaratra, atsimo, antsinanana, ary andrefana.
|
||
|
|
||
|
# any amin'ny faran'ny tany ka hatrany amin'ny faran'ny lanitra
|
||
|
|
||
|
DH: "any amin'ny toerana rehetra eto ambonin'ny tany"
|