fr_tn/pro/15/07.md

24 lines
922 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Les lèvres des gens sages répandent la connaissance sur
Le mot "lèvres" représente ce que les sages disent. Lécrivain parle de connaissance comme si cétait
les graines que les gens sages dispersent quand ils parlent. AT: “Le discours des sages se répand
savoir »(Voir: Métaphore et métonymie )
# pas le cœur des fous
Les significations possibles sont 1) le mot "coeurs" est synecdoche pour les imbéciles eux-mêmes et signifie que
ils ne dispersent pas le savoir comme le font les sages. AT: "les imbéciles ne dispersent pas la connaissance sur" ou 2)
les imbéciles n'ont pas de connaissances dans leurs cœurs, les «cœurs» étant un métonyme pour les pensées. À:
“Les imbéciles ne comprennent pas la connaissance” (Voir: Synecdoche et Métonymie )
# les gens droits
“Les gens qui vivent correctement”
# est son ravissement
"Lui plaît"
398
traductionNotes Proverbes 15: 7-8