fr_tn/mat/07/03.md

37 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Jésus parle à un groupe de personnes de ce quelles devraient ou ne devraient pas faire en tant quindividus. le les instances de «vous» et «votre» sont toutes singulières, mais dans certaines langues, elles peuvent devoir être plurielles.
# Pourquoi regardes-tu… l'oeil de frère, mais tu ne remarques pas la bûche qui est dans ton oeil?
Jésus utilise cette question pour reprocher aux gens de prêter attention aux péchés des autres et dignorer les leurs. AT: "Vous regardez… l'oeil de votre frère, mais vous ne remarquez pas la bûche qui est dans votre œil."
"Ne regarde pas… l'oeil de frère et ignore le journal qui se trouve dans ton oeil." (Voir: Question rhétorique )
# le petit morceau de paille qui est dans l'oeil de ton frère
C'est une métaphore qui fait référence aux défauts moins importants d'un collègue croyant. (Voir: métaphore )
# petit morceau de paille
"Speck" ou "splinter" ou "peu de poussière". Utilisez un mot pour la plus petite chose qui tombe généralement dans un les yeux de la personne.
# frère
Toutes les occurrences de «frère» dans 7: 3-5 se réfèrent à un collègue croyant, pas à un frère littéral ou à un voisin.
177
Matthieu 7: 3-5 TraductionNotes
# le journal qui est dans ton oeil
C'est une métaphore des fautes les plus importantes d'une personne. Un journal ne pouvait littéralement pas entrer dans la œil. Jésus exagère pour insister sur le fait quune personne doit prêter attention à ses propres
défauts avant qu'il traite les défauts moins importants d'une autre personne. (Voir: Métaphore et Hyperbole et généralisation )
# bûche
la plus grande partie d'un arbre que quelqu'un a coupé
# Comment peux-tu dire… ton propre œil?
Jésus pose cette question pour inciter les gens à faire attention à leurs propres péchés avant de payer attention aux péchés d'une autre personne. AT: "Vous ne devriez pas dire… votre propre œil." (Voir: Rhétorique Question )