fr_tn/isa/45/14.md

18 lines
545 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Les gains de lÉgypte et la marchandise de Cush avec les Sabéens, hommes de haute stature, seront être amené à vous
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Le peuple égyptien, Cush, et le grand peuple de Seba, vont
vous apporter leurs gains et leurs marchandises »(Voir: Actif ou Passif )
# Les gains de l'Egypte
"Les bénéfices de l'Egypte"
# Sabéens
Ce sont des gens de la nation de Seba. (Voir: Comment traduire les noms )
# à toi
Ici, vous faites référence au peuple de Jérusalem. (Voir: Formes de vous )