forked from WA-Catalog/fr_tn
732 B
732 B
Informations générales:
Yahweh continue de parler à Isaïe.
À présent
Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans la déclaration de Yahweh à propos de Juda. Ici, il dit à Isaïe faire quelque chose.
en leur présence
"En présence du peuple de Juda"
pour le moment à venir
Cela parle du temps comme s'il voyageait et arrivait quelque part. AT: “pour un temps futur” (Voir: Métaphore )
enfants couchés, enfants qui n'entendront pas l'instruction de Yahweh
Cela parle du peuple de Yahweh comme s'il était ses enfants. Cela peut être traduit comme une nouvelle phrase. AT: “Ils se comportent comme des enfants qui mentent et n'écoutent pas ce que Yahweh ordonne” (Voir: Métaphore )