2.2 KiB
Dites à la personne juste que tout ira bien
"Dites à celui qui fait ce qui est juste que je lui ferai du bien"
la personne juste
Cela concerne les personnes justes en général. AT: “personnes justes” (Voir: Phrases de noms génériques )
car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres
On parle d'actes comme s'il s'agissait d'arbres produisant des fruits pouvant être mangés. Le fruit représente le récompense pour faire de bonnes actions. AT: "car ils recevront leur récompense pour leurs bonnes actions" ou "pour ils recevront leur récompense pour les bonnes choses qu'ils ont faites »(Voir: métaphore )
ils mangeront le fruit de leurs actes
Le texte hébreu a ces pronoms pluriels ici, mais ils se réfèrent à toute personne juste.
Traducteurs
peut choisir de les traduire au singulier: "il mangera le fruit de ses actes."
car on lui fera la récompense de ses mains
Ici, «mains» représente les actes que la personne a accomplis. AT: “pour ce que le méchant a ce qui est fait aux autres lui sera fait »(Voir: Métonymie )
Mon peuple… mon peuple
Les significations possibles sont 1) Isaïe parle et «Mon» fait référence à Isaïe, ou 2) Yahweh parle et “Mon” fait référence à Yahweh.
les enfants sont leurs oppresseurs
Les significations possibles sont 1) «les jeunes sont devenus leurs dirigeants et oppriment le peuple» ou 2) "leurs chefs sont immatures comme des enfants et oppriment le peuple." (Voir: métaphore )
les femmes règnent sur eux
Les significations possibles sont 1) “les femmes dirigent le peuple” ou 2) “leurs dirigeants sont faibles comme les femmes”.
ceux qui vous guident vous égarent et confondent la direction de votre chemin
Dans l'ancien Moyen-Orient, il était courant de parler des dirigeants d'une nation comme s'ils étaient des bergers. Alors que les bergers conduisent les moutons sur de bonnes voies vers la sécurité, les dirigeants doivent enseigner la vérité aux gens et aidez-les à faire ce qui est juste. Les dirigeants de Juda ne le faisaient pas. AT: “vos dirigeants sont comme des méchants les bergers qui vous éloignent des bons chemins et ne vous indiquent pas où aller »(voir: métaphore )