fr_tn/hos/06/06.md

744 B
Raw Blame History

Informations générales:

Yahweh parle.

Car je désire la fidélité et non le sacrifice

Cette construction grammaticale en hébreu signale ici lidée de «plus que» comme la ligne suivante montre («et la connaissance de Dieu plus que les offrandes consumées»). AT: “Je désire plus la fidélité que le sacrifice "

Comme Adam

Les significations possibles sont 1) cela fait référence à Adam, le premier homme ou 2) ceci est un métonyme qui représente le peuple qui vit dans une ville en Israël s'appelle Adam. AT: “Comme les habitants de la ville d'Adam” ou 3) cela concerne les gens en général. Le mot “Adam” signifie “homme” ou “lhumanité”. AT: “Comme tous l'humanité »(Voir: Métonymie )