fr_tn/ezk/16/30.md

1.2 KiB

Informations générales:

Yahweh continue de parler de Jérusalem et du peuple d'Israël comme de sa femme infidèle.

Votre cœur est-il malade… de faire toutes ces choses, actions d'une prostituée sans vergogne?

Yahweh pose la question rhétorique pour réprimander Jérusalem. Cela peut être traduit comme une déclaration. AT: “Votre cœur doit être très malade… que vous fassiez toutes ces choses, des actes sans scrupule prostituée! "(Voir: Question rhétorique )

Comme ton coeur est malade

Ici le mot "coeur" représente la volonté et les émotions. Yahweh parle de son incapacité à contrôler ses désirs comme si son cœur était malade. AT: «Tu es faible en volonté» (Voir: Métonymie et Métaphore )

en tête de chaque rue

Yahweh parle du début d'une rue comme si c'était sa tête. Voyez comment vous avez traduit un texte similaire phrase dans Ézéchiel 16:25 . AT: «au début de chaque rue» (voir: métaphore )

fait votre chambre voûtée

Les significations possibles sont qu'elle a construit un endroit où 1) elle pourrait adorer ses idoles ou 2) elle pourrait pratiquer sa prostitution. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 16:24 .