fr_tn/mat/23/16.md

1.1 KiB

des guides aveugles… des imbéciles aveugles

Les dirigeants juifs étaient spirituellement aveugles. Bien qu'ils se considéraient comme des enseignants, ils étaient incapables de comprendre la vérité de Dieu. Voyez comment vous avez traduit «guides aveugles» dans Matthieu 15:14 . (Voir: métaphore )

par le temple, ce n'est rien

"Par le temple ne doit pas tenir son serment"

est lié à son serment

"Est lié à son serment". La phrase "lié à son serment" est une métaphore de l'obligation de faire quoi on a dit qu'il le ferait sous serment. AT: "doit faire ce qu'il a promis de faire" (Voir: Métaphore )

Quel est le plus grand, l'or ou le temple qui rend l'or sacré?

Jésus utilise cette question pour réprimander les pharisiens parce qu'ils traitaient l'or comme s'il s'agissait de plus important que le temple. AT: «Le temple qui a dédié l'or à Dieu est plus important que l'or! "(Voir: Question rhétorique )

le temple qui rend l'or sacré

“Le temple qui fait que l'or appartient à Dieu seul” 694 traductionNotes Matthieu 23: 16-17