forked from WA-Catalog/fr_tn
332 B
332 B
David est venu à Saul
Ici «venu» peut être traduit par «disparu». (Voir: Go and Come )
entré à son service
Le nom abstrait «service» peut être défini comme un verbe. AT: “a commencé à le servir” (Voir: Noms abstraites )
il est devenu son porteur d'armure
"David devint le porteur de l'armure de Saül"