fr_tn/ezk/23/22.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Informations générales:

Yahweh continue sa métaphore dans laquelle il parle des villes de Jérusalem et de Samarie comme si c'étaient deux prostituées. Cette métaphore se poursuit dans Ézéchiel 23:34 . (Voir: métaphore )

Voici

"Écoutez!" Le mot "voici" nous alerte pour faire attention aux informations surprenantes que suit.

Je vous les amènerai de toutes parts

"Je les ferai attaquer de toutes les directions"

les Babyloniens et tous les Chaldéens, Pekod, Shoa et Koa, et tous les Assyriens avec eux

Cela ne concerne pas toutes les personnes qui vivent dans ces lieux, mais plutôt les soldats de là-bas. AT: «soldats de Babylone et de toute la Chaldée, Pekod, Shoa et Koa, et de tous les soldats de l'Assyrie avec eux »(Voir: Hyperbole et généralisation )

Pekod, Shoa et Koa

Ce sont les noms de lieux en Babylone. Ces lieux représentent les soldats de ces lieux. AT: “ceux de Pekod, Shoa et Koa” (Voir: Comment traduire les noms et la métonymie )

hommes forts, beaux, gouverneurs et commandants… tous montés à cheval

Cest la description des hommes dAssyrie avec lesquels Oholah a dormi et qui se retournent maintenant contre sa. Ceci est similaire à la description donnée dans Ezéchiel 23: 6 .