forked from WA-Catalog/fr_tn
583 B
583 B
vous royaumes de la terre
Ici, «royaumes» fait référence aux citoyens des royaumes. AT: “vous qui êtes citoyens de royaumes partout dans le monde ”(Voir: Synecdoche )
A celui qui monte sur les cieux
Le mot «chanter» est impliqué comme le début de ce verset. Ici, Dieu est décrit comme s'il chevauchait un char dans le ciel. AT: “Chantez à Dieu qui chevauche le ciel sur son char” (Voir: Ellipsis et Métaphore )
il élève la voix avec puissance
Cet idiome signifie qu'il parle puissamment. AT: "il crie puissamment" ou "il parle fort" (Voir: Idiome )