forked from WA-Catalog/fr_tn
41 lines
1.6 KiB
Markdown
41 lines
1.6 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
La vision d'Obadiah concernant Edom se poursuit.
|
||
|
||
# L'orgueil de ton coeur t'a trompé
|
||
|
||
Le «cœur» était associé aux émotions. La fierté des Edomites les a trompés
|
||
leur sécurité. AT: "Votre fierté vous a trompé" ou "Votre fierté vous fait penser que vous êtes en sécurité"
|
||
(Voir: Métonymie )
|
||
|
||
# dans les fentes du rocher
|
||
|
||
"Dans les fissures du rocher". Cet endroit a le sens d'un lieu qui est protégé parce qu'il est entouré
|
||
par des roches.
|
||
|
||
# dans ta haute maison
|
||
|
||
“Dans votre maison qui a été construite dans un endroit élevé”
|
||
|
||
# dis dans ton coeur
|
||
|
||
Ici, "dans votre coeur" est un idiome qui signifie "pour vous-même". AT: "dites-vous" ou "pensez" (Voir:
|
||
Idiome )
|
||
|
||
# Qui va me ramener à la terre?
|
||
|
||
Cette question exprime que les Edomites étaient fiers et se sentaient en sécurité. AT: “Personne ne peut m'apporter
|
||
vers le sol. "ou" Je suis à l'abri de tous les assaillants. "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
||
# Bien que tu montes haut comme l’aigle et que ton nid soit placé parmi les étoiles
|
||
|
||
Ces deux exagérations disent qu'Edom est construit très haut en disant qu'il est construit beaucoup
|
||
plus élevé que possible. AT: «Et je vous dis que même si vous aviez des ailes et pouviez voler plus haut que les aigles
|
||
voler, et si vous pouviez vous établir parmi les étoiles »(Voir: Hyperbole et Généralisation et
|
||
Parallélisme )
|
||
|
||
# Je vais vous descendre de là
|
||
|
||
La fierté est associée à la taille tandis que l'humilité est associée à être faible. «Faire tomber» est un idiome qui signifie humilier quelqu'un. AT: "Je vais vous humilier" (Voir: Idiome )
|
||
|