1.2 KiB
Déclaration de connexion:
C'est l'événement suivant dans cette partie de l'histoire. Jésus entre dans le temple de Jérusalem.
Jésus est entré dans le temple
Vous devrez peut-être expliciter qu'il est d'abord entré à Jérusalem, où le temple était situé. À: « Jésus est entré à Jérusalem, puis est allé à la cour du temple » (Voir: Connaissance acceptation et de Informations implicites )
est entré dans le temple
Seuls les prêtres étaient autorisés à entrer dans le bâtiment du temple. AT: «est entré dans la cour du temple» (voir: Connaissances supposées et informations implicites )
chasser
«Jeter» ou «forcer»
Il est écrit
Ceci est une citation d'Isaïe. Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Les Écritures disent" ou "A prophète a écrit ces mots dans les Écritures »(Voir: Actif ou Passif )
Ma maison
Le mot «My» fait référence à Dieu et «house» fait référence au temple. 779 Luc 19: 45-46 traductionNotes
maison de prière
“Un endroit où les gens me prient”
un repaire de voleurs
Jésus parle du temple comme s’il s’agissait d’un endroit où les voleurs se rassemblent. AT: «un lieu où les voleurs se cachent »(Voir: Métaphore )