forked from WA-Catalog/fr_tn
858 B
858 B
Il est venu
Cette phrase est utilisée ici pour marquer le début d'une nouvelle partie de l'histoire. Si votre langue a un manière de le faire, vous pouvez envisager de l’utiliser ici.
Rephaïm
C'est le nom donné à une race de personnes très grandes et fortes. (Voir: Comment traduire Noms )
Jehonadab… Shimea
Ce sont les noms des hommes.
C'étaient des descendants des Rephaïm de Gath
Ici, "ceux-ci" font référence à Sippai dans 1 Chroniques 20: 4 , Lahmi dans 1 Chroniques 20: 5 et le géant au verset. 6
ils ont été tués par la main de David et par la main de ses soldats
David et ses soldats sont désignés par la partie de leurs corps utilisée pour tenir une épée. Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "David et ses soldats ont tué les descendants des Rephaïm" (Voir: Synecdoche et Actif ou Passif )