forked from WA-Catalog/fr_tn
568 B
568 B
Leurs biens et leurs résidences étaient Bethel… des villages
Les noms abstraits «possessions» et «résidences» peuvent être traduits avec des phrases verbales. À: «Ils possédaient et résidaient à Bethel… villages» ou «Ils possédaient et vivaient à Bethel… villages» (Voir: Noms abrégés )
Bethel… Dor
Tous les noms énumérés ici sont les noms de villes. (Voir: Comment traduire les noms )
Dans ces villes vivaient les descendants de Joseph, fils d'Israël
«Les descendants de Joseph, fils d'Israël, vivaient dans ces villes»