forked from WA-Catalog/fr_tn
862 B
862 B
Écoute ça
“Écoutez mon message.” Yahweh parle.
maison de Jacob
Ici, «maison» fait référence aux descendants de Jacob. AT: “descendants de Jacob” (Voir: Métonymie )
qui sont appelés par le nom d'Israël
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "que tout le monde appelle le peuple d'Israël" (Voir: Actif ou Passive )
sont venus du sperme de Juda
Cette phrase souligne qu'ils sont les descendants directs et physiques de Juda. AT: “sont les descendants de Juda "(Voir: Métaphore )
invoquer le dieu d'Israël
“Appelle le dieu d'Israël”
ils s'appellent
Cela concerne le peuple d'Israël. AT: «vous vous appelez» (voir: première, deuxième ou troisième personne )
la ville sainte
Cela fait référence à Jérusalem.
Yahweh des armées
Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans Esaïe 1: 9