fr_tn/isa/49/07.md

14 lines
475 B
Markdown

# Rédempteur
Voyez comment vous avez traduit ce mot dans Esaïe 41:14 .
# à celui dont la vie est méprisée, détestée par les nations et esclave des dirigeants
Ici le mot «vie» représente la personne. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “à celui qui
les gens méprisés, que les nations haïssaient et considéraient comme des esclaves »(Voir: Actif ou Passif )
# Saint d'Israël
Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans Ésaïe 1: 4 .