# au mal "À tout ce qui est mal" # une attitude fière et une attitude arrogante Ces deux expressions signifient fondamentalement la même chose et soulignent à quel point ces personnes sont orgueilleuses. (Voir: Doublet ) # une attitude fière "Une apparence extérieure fière." "Cela se réfère à une personne étant si fier que quiconque regarde lui peut voir à quel point il est fier. # Je vais me tourner vers les fidèles du pays pour les asseoir à mes côtés Cela signifie que David permettrait à ces personnes d'être autour de lui et de vivre avec lui. AT: «Je vais permettez aux fidèles du pays de vivre avec moi »(voir: idiome ) 1571 Psaumes 101: 4-6 translationNotes # les fidèles Cela concerne les personnes qui sont fidèles à Dieu. AT: “le peuple fidèle” (Voir: Adjectifs nominaux ) # marcher dans la voie de l'intégrité Ici, David parle de «vivre» comme si c'était «marcher». AT: «vis de manière honnête et juste» ou "vivre une vie intègre" (Voir: métaphore )