# Informations générales: Moïse continue de bénir les tribus d'Israël; les bénédictions sont de courts poèmes. Il continue à décrire la tribu de Joseph, ce qu'il a commencé à faire dans Deutéronome 33:13 . (Voir: parallélisme ) # Que sa terre soit bénie Ceci peut être indiqué sous forme active. Voyez comment vous avez traduit cela dans Deutéronome 33:13 . AT: “Mai Yahweh bénisse son pays ”(Voir: Actif ou Passif ) # avec les objets précieux de la moisson du soleil “Avec les meilleures récoltes que le soleil fait pousser” # avec les choses précieuses du produit des mois “Avec les meilleures récoltes qui poussent de mois en mois” # les plus belles choses… les choses précieuses Moïse fait probablement référence aux cultures vivrières. La signification complète de cette déclaration peut être clarifiée. AT: “les meilleurs fruits… les fruits précieux” (Voir: Connaissance supposée et information implicite ) # anciennes montagnes “Les montagnes qui existaient il y a longtemps” # collines éternelles “Les collines qui existeront pour toujours”