# Le fils de l'homme C'est un titre important pour Jésus. (Voir: Traduire Fils et Père ) # serait rejeté par les anciens ... et après trois jours se lèvent Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "que les anciens et les principaux sacrificateurs et les scribes le rejetteraient et que les hommes le tueraient et qu'au bout de trois jours il se lèverait" (voir: actif ou passif ) # Il l'a dit clairement "Il l'a dit d'une manière facile à comprendre" # a commencé à le réprimander Pierre a réprimandé Jésus pour avoir dit les choses qui selon lui arriveraient au Fils de l'homme. Cela peut être explicite. AT: "a commencé à le réprimander pour avoir dit ces choses" (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )