# en tant que mère réconfortant ses propres enfants Juste comme une mère réconforte doucement ses enfants, alors Paul, Silvanus et Timothy ont parlé doucement au Thessaloniciens croyants. (Voir: Simile ) # De cette façon, nous avons eu de l'affection pour vous «Voilà comment nous avons démontré notre affection pour vous» # nous avons eu de l'affection pour vous “ On t'aimait” # Nous avons eu le plaisir de partager avec vous non seulement l'évangile de Dieu mais aussi nos propres vies Paul parle du message de l'évangile et de sa vie et de la vie de ceux qui l'accompagnent comme s'ils étaient objet physique que l'on pourrait partager avec les autres. AT: «Nous étions heureux non seulement de vous dire la Evangile de Dieu mais aussi pour passer du temps avec toi et pour t'aider »(Voir: Métaphore ) 28 traductionNotes 1 Thessaloniciens 2: 7-9 # tu étais devenu très cher pour nous “ Nous avons pris soin de vous profondément” # frères Ici, cela signifie des chrétiens, y compris des hommes et des femmes. # notre travail et notre labeur Les mots «travail» et «travail» signifient essentiellement la même chose. Paul les utilise pour souligner comment dur ils ont travaillé. AT: «Nous avons travaillé dur» (voir: Doublet ) # Nuit et jour nous travaillions pour ne pas alourdir aucun de vous "Nous avons travaillé dur pour gagner notre vie afin de ne pas avoir à nous soutenir"